{"id":238,"date":"2022-07-11T21:28:23","date_gmt":"2022-07-11T19:28:23","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.ugr.es\/migra-cin-es\/?page_id=238"},"modified":"2024-02-02T13:04:48","modified_gmt":"2024-02-02T12:04:48","slug":"capitulos-libros","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/blogs.ugr.es\/migra-cin-es\/capitulos-libros\/","title":{"rendered":"Cap\u00edtulos libros"},"content":{"rendered":"<h3 style=\"text-align: center\">Publicaciones en formato \u00abcap\u00edtulo de libro acad\u00e9mico\u00bb (citaci\u00f3n APA7) sobre cine espa\u00f1ol de migraciones<\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div>\n<p>Alonso Garc\u00eda, E. (2018). \u00abUn Franco, 14 pesetas\u00bb La emigraci\u00f3n espa\u00f1ola en los a\u00f1os 60. En A. Ortega Gim\u00e9nez (Ed.), <i>Inmigraci\u00f3n y cine<\/i> (pp. 37-44). Aranzadi Thomson Reuters.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Amago, S. (2013). Migration and Meta-Melodrama in Poniente (\u201cFar West\u201d) (Chus Guti\u00e9rrez, 2002) and Un franco, 14 pesetas (\u201cOne Franc, 14 Pesetas\u201d) (Carlos Iglesias, 2006). <span lang=\"EN-US\">En S. Amago (Ed.), <i>Spanish Cinema in the Global Context. <\/i><\/span><i>Film on Film<\/i>. Routledge.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Ballesteros, I. (2001). Xenofobia y racismo en Espa\u00f1a: la inmigraci\u00f3n africana en Las cartas de Alou (1990) de Montxo Armend\u00e1riz y Bwana (1996) de Inmanol Uribe. En I. Ballesteros (Ed.), <i>Cine (ins)urgente<\/i><i>\u202f<\/i><i>: textos f\u00edlmicos y contextos culturales de la Espa\u00f1a posfranquista<\/i> (pp. 205-232). Fundamentos.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Ballesteros, I. (2009). \u00abImmigration cinema\u00bb in\/and the European Union. En M. P. Rodr\u00edguez (Ed.), <i>Basque\/European perspectives on cultural and media studies<\/i> (1.<sup>a<\/sup> ed., pp. 189-215). Center for Basque Studies.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Ballesteros, I. (2012). El exilio en el cine espa\u00f1ol: representaciones de la p\u00e9rdida, la nostalgia y la imposibilidad del retorno. En M. P. Rodr\u00edguez P\u00e9rez (Ed.), <i>Exilio y cine<\/i> (pp. 111-122). <span lang=\"EN-US\">Universidad de Deusto.<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p><span lang=\"EN-US\">Basu, S. (2017). South Asian Diaspora in Spain and its Representation in Spanish Cinema. <\/span>En E. Bou &amp; J. Zarco (Eds.), <i>Fronteras y migraciones en \u00e1mbito mediterr\u00e1neo<\/i> (pp. 69-85). Edizioni Ca\u2019Foscari.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Berger, V. (2010). La re-presentaci\u00f3n de la migraci\u00f3n en el cine espa\u00f1ol: documental, docudrama, docuficci\u00f3n. En C. von Tschilschke &amp; D. Schmelzer (Eds.), <i>Docuficci\u00f3n. Enlaces entre ficci\u00f3n y no-ficci\u00f3n en la cultura espa\u00f1ola actual<\/i> (pp. 35-56). <span lang=\"EN-US\">Vervuert Verlagsgesellschaft.<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p><span lang=\"EN-US\">Berger, V. B. (2006). Voices Against the Silence: from Spain and Portugal. En V. Berger &amp; M. Komori (Eds.), <i>Polyglot Cinema. Migration and Transcultural Narration in France, Italy, Portugal and Spain<\/i> (pp. 212-225). Lit.<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p><span lang=\"EN-US\">Blanc-Hoang, H.-S. (2014). The Marginalized Male in Twenty-First Century Spanish Cinema. En J. Brady, I. Izurieta, &amp; A.-M. Medina (Eds.), <i>Collapse, Catastrophe and Rediscovery: Spain\u2019s Cultural Panorama in the Twenty-First Century<\/i> (pp. 93-109). <\/span>Cambridge Scholars Publishing.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Bou, E. (2013). Billetes sin retorno. Inmigraci\u00f3n y vida cotidiana en el cine espa\u00f1ol. En GM (Ed.), <i>Literatura e voz subalterna-ANAIS<\/i> (pp. 139-152). Programa de P\u00f3s-Gradua\u00e7\u00e3o em Letras. Universidade Federal do Esp\u00edrito Santo.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Bou, E. (2017). Fronteras, vida cotidiana, migraci\u00f3n. En E. Bou &amp; J. Zarco (Eds.), <i>Fronteras y migraciones en \u00e1mbito mediterr\u00e1neo<\/i>(pp. 11-28). Rassegna iberistica.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Boyogueno, S. (2007). El proceso de construcci\u00f3n de la otredad en Las voces del Estrecho y Las cartas de Alou. En R. Cornejo Parriego (Ed.), <i>Memoria colonial e inmigraci\u00f3n: La negritud en la Espa\u00f1a posfranquista<\/i> (Bellaterra, pp. 167-189). Editions Bellaterra.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Cantero-Exojo, M. (2012). Sa\u00efd (1998) aventuras y desventuras de un inmigrante marroqu\u00ed en Barcelona: una entrevista con el director de cine Lloren\u00e7 Soler. En M. Cantero-Exojo, M. L. Van Liew, &amp; J. C. Su\u00e1rez Fern\u00e1ndez (Eds.), <i>Fotogramas para la multiculturalidad: migraciones y alteridad en el cine espa\u00f1ol contempor\u00e1neo<\/i> (pp. 221-233). Tirant lo Blanch.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Caparr\u00f3s Lera, J. M. (2012). Emigraci\u00f3n campo-ciudad la aldea maldita (1930) y surcos (1951). Ep\u00edlogro actual: un franco, 14 pesetas (2006). En M. Cantero-Exojo, M. L. Van Liew, &amp; J. C. Su\u00e1rez Fern\u00e1ndez (Eds.), <i>Fotogramas para la multiculturalidad: migraciones y alteridad en el cine espa\u00f1ol contempor\u00e1neo<\/i> (pp. 33-50). Tirant lo Blanch.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Capote Lama, A., &amp; Zornoza Madrid, M. (2019). El cine como herramienta para analizar los procesos de aculturaci\u00f3n en distintos contextos europeos. En J. M. Maroto Blanco &amp; R. L\u00f3pez Fern\u00e1ndez (Eds.), <i>Migraciones y comunicaci\u00f3n intercultural: una mirada interdisciplinar<\/i> (pp. 33-56). <span lang=\"EN-US\">Sociedad Latina de Comunicaci\u00f3n Social.<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p><span lang=\"EN-US\">Capussotti, E. (2012). Migration, Attachment, Belonging: Filming the Mediterranean in Spain and Italy. En L. Passerini, J. Labanyi, &amp; K. Diehl (Eds.), <i>Europa and Love in Cinema<\/i> (pp. 190-204). University of Chicago Pres.<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Castiello Costales, J. M. (2004). Inmigrantes en el cine espa\u00f1ol: el caso marroqu\u00ed. En B. L\u00f3pez Garc\u00eda &amp; M. Berriane (Eds.), <i>Atlas de la inmigraci\u00f3n marroqu\u00ed en Espa\u00f1a<\/i> (pp. 425-427). Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales y Universidad Aut\u00f3noma de Madrid.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Castiello Costales, J. M. (2008). La construcci\u00f3n cinematogr\u00e1fica del inmigrante. En J. Fornieles &amp; A. M. Ba\u00f1\u00f3n (Eds.), <i>Manual sobre comunicaci\u00f3n e inmigraci\u00f3n<\/i> (pp. 327-350). Gakoa LIBURUAK.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Castro V\u00e1zquez, \u00c1., &amp; Castro Maestro, \u00c1. (2015). Un franco, 14 pesetas: la emigraci\u00f3n como porvenir. En \u00c1. Rodr\u00edguez D\u00edaz (Ed.), <i>Espa\u00f1a en su cine: aprendiendo sociolog\u00eda con pel\u00edculas espa\u00f1olas<\/i> (pp. 69-82). <span lang=\"EN-US\">Dykinson. <\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p><span lang=\"EN-US\">Colmeiro, J., &amp; Gabilondo, J. (2012). Negotiating the Local and the Global: Andalusia, the Basque Country, and Galicia. En J. Labanyi &amp; T. Pavlovi\u0107 (Eds.), <i>A Companion to Spanish Cinema<\/i> (pp. 81-110). <\/span>Blackwell Publishing Ltd.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Conte Imbert, D. (2010). Espacios discursivos de la inmigraci\u00f3n. En M. Iglesias Santos (Ed.), <i>Im\u00e1genes del otro. Identidades e inmigraci\u00f3n en la literatura y el cine<\/i> (pp. 33-61). Biblioteca Nueva.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Corbal\u00e1n, A. M. (2010). Cartograf\u00edas de la otredad: nuevo racismo en el cine espa\u00f1ol. En S. Juan-Navarro &amp; J. Torres-Pou (Eds.), <i>Nuevas aproximaciones al cine hisp\u00e1nico. Migraciones temporales, textuales y \u00e9tnicas en el bicentenario de las independencias Iberoamericanas (1810-2010)<\/i> (pp. 195-211). PPU.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Corbal\u00e1n, A. M. (2014). Redefinici\u00f3n de la identidad nacional en Princesas: una mirada parad\u00f3jica a la inmigraci\u00f3n. En A. Kuzmanovic (Ed.), <i>Estudios Hisp\u00e1nicos en el Siglo XXI<\/i> (pp. 547-565). <span lang=\"EN-US\">Universidad de Belgrado.<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p><span lang=\"EN-US\">Corbal\u00e1n, A. M. (2014). Questioning Cultural Hybridity in Spain: Perceptions of Latin American Immigration in Contemporary Cinema. En J. Brady, I. Izurieta, &amp; A. M. Medina (Eds.), <i>Collapse, Catastrophe, and Rediscovery: Spain\u2019s Cultural Panorama in the Twenty First Century<\/i> (pp. 75-93). Cambridge Scholars Publishing. <\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p><span lang=\"EN-US\">Corbal\u00e1n, A. M. (2015). Searching for Justice in Return to Hansala, by Chus Guti\u00e9rrez: Cultural Encounters between Africa and Europe. En D. Faszer-McMahon &amp; V. Ketz (Eds.), <i>African Immigrants in Contemporary Spanish Texts: Crossing the Straits<\/i>(pp. 99-113). <\/span>Ashgate Press.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Corbal\u00e1n, A. M. (2017). Puentes mediterr\u00e1neos. Di\u00e1logos interculturales entre el cine espa\u00f1ol y marroqu\u00ed. En E. Bou &amp; J. Zarco (Eds.), <i>Fronteras y migraciones en \u00e1mbito mediterr\u00e1neo<\/i> (pp. 99-115). Edizioni Ca\u2019Foscari.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Corbal\u00e1n, A. M. (2018). \u00abNo nos vamos, nos echan\u00bb: representacron filmica de la nueva emigraci\u00f3n. En M. Hell\u00edn &amp; H. Talaya (Eds.), <i>Respuestas cinematogr\u00e1ficas a la crisis econ\u00f3mica espa\u00f1ola en el siglo XXI<\/i> (pp. 53-69). Universitat Oberta de Catalunya.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Cornut-Gentille D\u2019Arcy, C. (2016). Rural Spain as a Transnational Space for Reflection in Ic\u00edar Bolla\u00edn\u2019s Flores de otro mundo (1999). En E. Oliete-Aldea, B. Oria, &amp; J. A. Taranc\u00f3n (Eds.), <i>Global Genres, Local Films. <\/i><i><span lang=\"EN-US\">The Transnational Dimension of Spanish Cinema<\/span><\/i><span lang=\"EN-US\"> (pp. 157\u2013170). Bloomsbury Academic.<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p><span lang=\"EN-US\">Cruz, J. (2009). <\/span>Entre la denuncia y el exotismo: La inmigraci\u00f3n marroqu\u00ed en H\u00e1blame, musa, de aquel var\u00f3n. En \u00c1. Encinar &amp; C. Valc\u00e1rcel (Eds.), <i>Escritoras y compromiso: Literatura espa\u00f1ola e hispanoamericana de los siglos XX y XXI<\/i> (pp. 397-413). Visor.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>D\u2019Lugo, M. (2012). El cine sobre la inmigraci\u00f3n: cr\u00f3nicas de un g\u00e9nero anunciado. En M. Cantero-Exojo, M. L. Van Liew, &amp; J. C. Su\u00e1rez Fern\u00e1ndez (Eds.), <i>Fotogramas para la multiculturalidad: migraciones y alteridad en el cine espa\u00f1ol contempor\u00e1neo<\/i>. Tirant lo Blanch.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Dronda, B. (2005). La problem\u00e1tica de la multiculturalidad en el cine. En <i>Dossier para una educaci\u00f3n intercultural<\/i> (pp. 1-39).<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Elena D\u00edaz, A., &amp; Mart\u00edn Mor\u00e1n, A. (2016). <span lang=\"EN-US\">Transnational Contours and Representation Models in Recent Films about Immigration in Spain. <\/span>En E. Oliete-Aldea, B. Oria, &amp; J. A. Taranc\u00f3n (Eds.), <i>Global Genres, Local Films. <\/i><i><span lang=\"EN-US\">The Transnational Dimension of Spanish Cinema<\/span><\/i><span lang=\"EN-US\"> (pp. 215\u2013230). Bloomsbury Academic.<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p><span lang=\"EN-US\">Fri\u0301as, M. (2019). Migrant Women\u2019s Bodies in Transit: From Sub-Saharan Africa to Spain in Real Life and Film. En E. B. Luczak, A. Pochmara, &amp; S. Dayal (Eds.), <i>New Cosmopolitanisms, Race, and Ethnicity<\/i> (pp. 162-191). <\/span>De Gruyter.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Garrido Gonz\u00e1lez, J. \u00c1. (2012). Tras la ficci\u00f3n y contra la invisibilidad: el nomadismo gitano en el cine espa\u00f1ol. En M. Cantero-Exojo, M. L. Van Liew, &amp; J. C. Su\u00e1rez Fern\u00e1ndez (Eds.), <i>Fotogramas para la multiculturalidad: migraciones y alteridad en el cine espa\u00f1ol contempor\u00e1neo<\/i> (pp. 75-94). Tirant lo Blanch.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>G\u00f3mez L\u00f3pez-Qui\u00f1ones, A. (2012). Hac\u00eda una lectura pol\u00edtica: inmigraci\u00f3n y memoria en el cine espa\u00f1ol contempor\u00e1neo. En M. Cantero-Exojo, M. L. Van Liew, &amp; J. C. Su\u00e1rez Fern\u00e1ndez (Eds.), <i>Fotogramas para la multiculturalidad: migraciones y alteridad en el cine espa\u00f1ol contempor\u00e1neo<\/i> (pp. 153-180). Tirant lo Blanch.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Gonz\u00e1lez Requena, J. (2008). En el filo del amor y del odio. En J. Fornieles Alcaraz &amp; A. M. Ba\u00f1\u00f3n Hern\u00e1ndez (Eds.), <i>Manual sobre comunicaci\u00f3n e inmigraci\u00f3n<\/i> (pp. 351-379). Universidad de Almer\u00eda. Departamento de filolog\u00eda.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Gordillo \u00c1lvarez, I., &amp; Liberia Vay\u00e1, I. (2016). La representaci\u00f3n de las mujeres inmigrantes en el cine documental espa\u00f1ol. Estudio de casos. En D. Ren\u00f3, M. T. Am\u00e9rico, F. Magnoni, &amp; F. Irigaray (Eds.), <i>Narrativas, imag\u00e9ticas, diversidade e tecnolog\u00edas digitais<\/i> (pp. 111-126). <span lang=\"EN-US\">UNR Editora.<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p><span lang=\"EN-US\">Guti\u00e9rrez Rodr\u00edguez, E. (2000). Transculturation in German and Spanish Migrant and Diasporic Cinema: On Constrained Spaces and Minor Intimacies in Princesses and A Little Bit of Freedom. En D. Berghahn &amp; C. Sternberg (Eds.), <i>European Cinema in Motion. Migrant and Diasporic Film in Contemporary Europe<\/i> (pp. 114-130). <\/span>Palgrave Macmillan.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Iglesias Santos, M. (2010). Representar al otro: los imaginarios de la inmigraci\u00f3n. En M. Iglesias Santos (Ed.), <i>Im\u00e1genes del otro. Identidades e inmigraci\u00f3n en la literatura y el cine<\/i> (pp. 9-20). Biblioteca Nueva.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Jesurun, E. (2017). Reorientaci\u00f3n de la pr\u00e1ctica multicultural Una perspectiva sobre la inmigraci\u00f3n poscolonial y la emigraci\u00f3n espa\u00f1ola en el cine espa\u00f1ol. En E. Bou &amp; J. Zarco (Eds.), <i>Fronteras y migraciones en \u00e1mbito mediterr\u00e1neo<\/i> (pp. 117-131). Edizioni Ca\u2019Foscari.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Jolivet, A.-M. (2007). El \u00abotro\u00bb y su representaci\u00f3n f\u00edlmica. Hacia nuevos planteamientos nacionales. En <i>Cine, naci\u00f3n(es) y nacionalidades(es) en Espa\u00f1a<\/i> (pp. 37-50). Casa de Vel\u00e1zquez.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p><span lang=\"EN-US\">Komori, M. (2006). Going North: Language and Culture Contact. En V. Berger &amp; M. Komori (Eds.), <i>Polyglot Cinema. Migration and Transcultural Narration in France, Italy, Portugal and Spain<\/i> (Vol. 1, pp. 193-203). <\/span>Lit.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>L\u00f3pez Cot\u00edn, O. (2007). Desde la mirada oscura: geograf\u00edas f\u00edlmicas de la inmigraci\u00f3n en Espa\u00f1a. En R. Cornejo Parriego (Ed.), <i>Memoria colonial e inmigraci\u00f3n. La negritud en la Espa\u00f1a posfranquista<\/i> (pp. 143-156). Bellaterra.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Mar\u00edn Escudero, P. (2008). Espejos m\u00f3viles para el final de un sue\u00f1o. En <i>Cine documental e inmigraci\u00f3n en Espa\u00f1a<\/i>. Editorial Comunicaci\u00f3n Social.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Mart\u00edn Mor\u00e1n, A. (2008). Yasmina y los dem\u00e1s: Un novio para Yasmina (Irene Cardona, 2008) en el contexto del cine de la inmigraci\u00f3n en Espa\u00f1a. En N. Ibeas Vuelta (Ed.), <i>Mujeres migrantes: (de)construyendo identidades en tr\u00e1nsito<\/i> (pp. 115-129). Universidad de Zaragoza.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Mart\u00ednez-Carazo, C. (2010). Immigration and Plurilingualism in Spanish Cinema. En V. Berger &amp; M. Komori (Eds.), <i>Polyglot Cinema; Migration and Transcultural Narration in France, Italy, Portugal, and Spain<\/i> (pp. 157-171). Lit.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Mart\u00ednez-Carazo, C. (2010). Inmigraci\u00f3n en el cine espa\u00f1ol: el otro que es siempre el mismo. En M. Iglesias Santos (Ed.), <i>Im\u00e1genes del otro. Identidades e inmigraci\u00f3n en la literatura y el cine<\/i> (pp. 185-197). <span lang=\"EN-US\">Biblioteca Nueva.<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p><span lang=\"EN-US\">Mart\u00ednez-Exp\u00f3sito, A., &amp; Fouz-Hern\u00e1ndez, S. (2021). Transnational and Migrant Queer Affects in two Basque Films. En J. S. Williams (Ed.), <i>Queering the Migrant in Contemporary European Cinema<\/i> (pp. 59-71). <\/span>Routledge.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Mart\u00ednez-Sierra, J. J., Mart\u00ed-Ferriol, J. L., Andino, I. de H.-, Prats-Rodr\u00edguez, A. M., &amp; Chaume, F. (2010). <span lang=\"EN-US\">Linguistic Diversity in Spanish Inmigration Films. A Translational Approach. En V. Berger &amp; M. Komori (Eds.), <i>Polyglot Cinema; Migration and Transcultural Narration in France, Italy, Portugal, and Spain<\/i> (pp. 15-29). Lit. <\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p><span lang=\"EN-US\">Nair, P. (2004). Borderline Men: Gender, Place and Power in Representations of Moroccans in Recent Spanish Cinema. En S. Marsh &amp; P. Nair (Eds.), <i>Gender and Spanish Cinema<\/i> (pp. 103-118). <\/span>B.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Nash, M., Vives Riera, A., &amp; Torres, G. (2012). De Warner Bros. A you tube pasando por Barcelona: sexo, machismo e inmigraci\u00f3n en Borat. En M. Cantero-Exojo, M. L. Van Liew, &amp; J. C. Su\u00e1rez Fern\u00e1ndez (Eds.), <i>Fotogramas para la multiculturalidad: migraciones y alteridad en el cine espa\u00f1ol contempor\u00e1neo<\/i> (pp. 181-210). Tirant lo Blanch.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>P\u00e9rez Campos, A. I. (2015). Un franco, 14 pesetas. En J. Luj\u00e1n Alcaraz &amp; \u00c1. Arias Dom\u00ednguez (Eds.), <i>El derecho del trabajo en el cine<\/i> (pp. 279-285). <span lang=\"EN-US\">Laborum.<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p><span lang=\"EN-US\">P\u00e9rez S\u00e1nchez, G. (2008). One Big Queer European Family? Immigration in Contemporary Spanish Gay And Lesbian Films. <\/span>En <i>21 Century Gay Culture<\/i> (pp. 71-135).<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Pi\u00f1ol-Lloret, M. (2015). La representaci\u00f3n del exilio republicano en los largometrajes espa\u00f1oles. En J. Cast\u00e1n Lanaspa, R. P\u00e9rez de Castro, &amp; I. R. Fiz Fuertes (Eds.), <i>Estudios de Historia y Est\u00e9tica del Cine. 50 aniversario de la c\u00e1tedra de cine de la Universidad de Valladolid.<\/i> (pp. 241-246). Ediciones Universidad de Valladolid.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Pi\u00f1ol-Lloret, M. (2015). La emigraci\u00f3n laboral. Exilios del pasado y del presente. En C. F. Heredero &amp; J. Fern\u00e1ndez (Eds.), <i>De Lumi\u00e8re a Kaurism\u00e4ki. La clase obrera en el cine<\/i> (pp. 224-231). Nosferatu.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Pi\u00f1ol-Lloret, M. (2016). Els moviments migratoris en el cinema catal\u00e0: identitats i procesos d\u2019integraci\u00f3. En A. Rodr\u00edguez Granell (Ed.), <i>Identitats en conflicte en el cinema catal\u00e0<\/i> (pp. 75-96). Editorial UOC.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Quintana, \u00c0., &amp; Girona, U. De. (2017). La piel quemada y la cuesti\u00f3n de la inmigraci\u00f3n interior durante el franquismo. En E. Bou &amp; J. Zarco (Eds.), <i>Fronteras y migraciones en \u00e1mbito mediterr\u00e1neo<\/i> (pp. 133-145). <span lang=\"EN-US\">Edizioni Ca\u2019Foscari. <\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p><span lang=\"EN-US\">Rings, G. (2008). Madrid: Neo-colonial Spacing in Contemporary Spanish Cinema? En K. Pizzi &amp; G. Weiss-Sussex (Eds.), <i>The Cultural Identies of European Cities<\/i> (pp. 205-229). <\/span>Peter Lang.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Rodr\u00edguez Rodr\u00edguez, M. C. (2015). Sempre Xonxa\u202f: Im\u00e1genes de la emigraci\u00f3n. En \u00c1. Rodr\u00edguez Diaz (Ed.), <i>Espa\u00f1a en su cine. Aprendiendo sociolog\u00eda con pel\u00edculas espa\u00f1olas<\/i> (pp. 39-53). Dykinson.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Rom\u00e1n Antequera, A. (2018). La relaci\u00f3n entre las migraciones y las familias. Su plasmaci\u00f3n en \u00abUn franco, 14 pesetas\u00bb. En A. Janquart-Thibault &amp; C. Orsini-Saillet (Eds.), <i>Histoires de famille(s): dans le monde hispanique contemporain<\/i> (pp. 219-231). Orbis Tertius.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Roncero Moreno, F., &amp; Mancebo Roca, J. A. (2004). Inmigraci\u00f3n, emigraci\u00f3n y cine. En M. J. Aguilar Id\u00e1\u00f1ez (Ed.), <i>Inmigraci\u00f3n, interculturalidad y ciudadan\u00eda. Nuevas realidades y estrategias de acci\u00f3n en la Espa\u00f1a del siglo XXI<\/i> (pp. 8-58). Universidad de Castilla-La Mancha.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Rosales Herrera, R. (2012). El melodrama de la otredad: mujeres afrocaribe\u00f1as en el cine espa\u00f1ol contempor\u00e1neo. En M. Cantero-Exojo, M. L. Van Liew, &amp; J. C. Su\u00e1rez Fern\u00e1ndez (Eds.), <i>Fotogramas para la multiculturalidad: migraciones y alteridad en el cine espa\u00f1ol contempor\u00e1neo<\/i> (pp. 95-114). Tirant lo Blanch.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Ruiz Gonz\u00e1lez, C. (2015). Perdiendo el norte. En J. Luj\u00e1n Alcar\u00e1z &amp; \u00c1. Arias Dom\u00ednguez (Eds.), <i>El derecho al trabajo en el cine<\/i>(pp. 309-314). <span lang=\"EN-US\">Laborum.<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p><span lang=\"EN-US\">S\u00e1nchez-Conejero, C. (2007). Hooking for Spanishness: Immigration and Prostitution in Le\u00f3n de Aranoa\u2019s Princesas. En C. S\u00e1nchez-Conejero (Ed.), <i>Spanishness in the Spanish novel and cinema of the 20th-21st century<\/i> (pp. 191-202). Cambridge Scholars.<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p><span lang=\"EN-US\">Sanderson, J. D. (2010). The Other You Translating the Hispanic for the Spanish Screen. En V. Berger &amp; M. Komori (Eds.), <i>Polyglot Cinema; Migration and Transcultural Narration in France, Italy, Portugal, and Spain<\/i> (pp. 49-71). Lit.<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p><span lang=\"EN-US\">Santaolalla Ram\u00f3n, I. (2003). Ethnic and Racial Configurations in Contemporary Spanish Culture. En J. Labanyi (Ed.), <i>Constructing Identity in Contemporary Spain: Theoretical Debates and Cultural Practice<\/i> (pp. 55-71). Oxford University Press.<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p><span lang=\"EN-US\">Santaolalla Ram\u00f3n, I. (2010). Body Matters: Immigrants in Recent Spanish, Italian and Greek Cinemas. En D. Berghahn &amp; C. Sternberg (Eds.), <i>European Cinema in Motion: Migrant and Diasporic Film in Contemporary Europe<\/i> (pp. 152-174). <\/span>Palgrave Macmillan.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Shohat, E., &amp; Stam, R. (2007). El imaginario imperial. Cine como ciencia. En <i>Multiculturalismo, cine y medios de comunicaci\u00f3n<\/i>(Tercera, pp. 120-126). Paid\u00f3s Ib\u00e9rica.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Smith, P. J. (2011). Representando a los otros: el cine y la televisi\u00f3n contempor\u00e1nea. En S. Schammah Gesser &amp; R. Rein (Eds.), <i>El otro en la Espa\u00f1a contempor\u00e1nea. Pr\u00e1cticas, discursos y representaciones<\/i> (pp. 319-335). Fundaci\u00f3n Tres Culturas del Mediterr\u00e1neo.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Smith, P. J. (2011). Representando a los otros: el cine y la televisi\u00f3n contempor\u00e1nea. En S. Schammah &amp; R. Rein (Eds.), <i>El otro en la Espa\u00f1a contempor\u00e1nea. Pr\u00e1cticas, discursos y representaciones<\/i> (pp. 319-335). Fundaci\u00f3n Tres Culturas del Mediterr\u00e1neo.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p><span lang=\"EN-US\">Song, H. R. (2008). Migration, Gender, and Desire in Contemporary Spanish Cinena. En B. Sampedro Vizcaya &amp; S. Doubleday (Eds.), <i>Border Interrogations. Questioning Spanish Frontiers<\/i> (pp. 42-63). <\/span>Berghahn.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Su\u00e1rez Fern\u00e1ndez, J. C. (2012). Emigraci\u00f3n y turismo: La piel quemada (1967). En M. Cantero-Exojo, M. L. Van Liew, &amp; J. C. Su\u00e1rez Fern\u00e1ndez (Eds.), <i>Fotogramas para la multiculturalidad: migraciones y alteridad en el cine espa\u00f1ol contempor\u00e1neo<\/i> (pp. 51-74). Tirant lo Blanch.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Tal, T. (2011). Im\u00e1genes prostituidas: inmigrantes latinoamericanas en \u00abPrincesas\u00bb y \u00abEn la puta vida\u00bb. En S. Schammah Gesser &amp; R. Rein (Eds.), <i>El otro en la Espa\u00f1a contempor\u00e1nea. Pr\u00e1cticas, discursos y representaciones<\/i> (pp. 337-360). Fundaci\u00f3n Tres Culturas del Mediterr\u00e1neo.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Tal, T. (2011). Im\u00e1genes prostituidas: inmigrantes latinoamericanas en \u00abPrincesas\u00bb y \u00abEn la puta vida\u00bb. En S. Schammah &amp; R. Rein (Eds.), <i>El otro en la Espa\u00f1a contempor\u00e1nea. Pr\u00e1cticas, discursos y representaciones<\/i> (pp. 337-360). Fundaci\u00f3n Tres Culturas del Mediterr\u00e1neo.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Torres Dulce Lifante, E. (2013). Espa\u00f1a en Marruecos: una reflexi\u00f3n en el cine. En <i>El protectorado espa\u00f1ol en Marruecos: La historia trascendida<\/i> (pp. 13-34). Iberdrola.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Torres Hortelano, L. J. (2008). Poniente (2002), de Chus Guti\u00e9rrez. \u00abEn Espa\u00f1a no hay racismo\u2026\u00bb. En P. Feenstra &amp; H. Hermans (Eds.), <i>Miradas Sobre Pasado y Presente en el Cine Espa\u00f1ol (1990-2005),<\/i> (pp. 193-210). Rodopi.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Valerio-Holgu\u00edn, F. (2007). Migraci\u00f3n, racismo e identidad cultural dominicana en Flores de otro mundo, de Ic\u00edar Bolla\u00edn. En R. Cornejo Parriego (Ed.), <i>Memoria colonial e inmigraci\u00f3n: La negritud en la Espa\u00f1a posfranquista<\/i> (pp. 157-166). <span lang=\"EN-US\">Bellaterra.<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p><span lang=\"EN-US\">Van Liew, M. (2019). Immigration films: Communicating conventions of (in)visibility in contemporary Spain. En J. Beck &amp; V. Rodr\u00edguez Ortega (Eds.), <i>Contemporary Spanish Cinema and Genre<\/i> (pp. 259-278). Manchester University Press. <\/span><\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Van Liew, M. L. (2012). La lengua de la reciprocidad: el caso de la amiga latinoamericana en Princesas (2005). En M. Cantero-Exojo, M. L. Van Liew, &amp; J. C. Su\u00e1rez Fern\u00e1ndez (Eds.), <i>Fotogramas para la multiculturalidad: migraciones y alteridad en el cine espa\u00f1ol contempor\u00e1neo<\/i> (pp. 115-128). Tirant lo Blanch.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Vernon, K. M. (2007). Imperio, identidad y nostalgia. Cuba recuperada en el reciente cine espa\u00f1ol. En <i>Cine, naci\u00f3n(es) y nacioalniades(es) en Espa\u00f1a<\/i> (pp. 185-202). Casa de Velazquez, 2007.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Vincenot, E. (2002). Alou, Mihai, Said et les autres: les immigr\u00e9s dans le cin\u00e9ma espagnol des ann\u00e9es quatre-vingt-dix. En N. Berthier (Ed.), <i>Penser le cin\u00e9ma espagnol (1975-2000)<\/i> (pp. 87-95). GRIMH\/GRIMIA.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Zarco, J. (2017). Viaje de ida. Ficci\u00f3n y docuficci\u00f3n en Querida Bamako y 14 kil\u00f3metros. En J. Gonz\u00e1lez de Canales, M. \u00c1lvarez, A. J. Gil Gonz\u00e1lez, &amp; M. Kunz (Eds.), <i>Metamedialidad. Los medios y la metaficci\u00f3n<\/i> (pp. 259-274). \u00c9ditions Orbis Tertius.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Zarco, J. (2017). Mujer migrante y cine espa\u00f1ol: estereotipos y evoluci\u00f3n. En E. Bou &amp; J. Zarco (Eds.), <i>Fronteras y migraciones en \u00e1mbito mediterr\u00e1neo<\/i> (pp. 147-164). Edizioni Ca\u2019Foscari.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p>Zecchi, B. (2010). Veinte a\u00f1os de inmigraci\u00f3n en el imaginario f\u00edlmico espa\u00f1ol. En M. Iglesias Santos (Ed.), <i>Im\u00e1genes del otro. Identidades e inmigraci\u00f3n en la literatura y el cine<\/i> (pp. 157-184). Biblioteca Nueva.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Publicaciones en formato \u00abcap\u00edtulo de libro acad\u00e9mico\u00bb (citaci\u00f3n APA7) sobre cine espa\u00f1ol de migraciones &nbsp; Alonso Garc\u00eda, E. (2018). \u00abUn Franco, 14 pesetas\u00bb La emigraci\u00f3n espa\u00f1ola en los a\u00f1os 60. En A. Ortega Gim\u00e9nez (Ed.), Inmigraci\u00f3n y cine (pp. 37-44). Aranzadi Thomson Reuters. Amago, S. (2013). Migration and Meta-Melodrama in Poniente (\u201cFar West\u201d) (Chus Guti\u00e9rrez,&hellip; <a href=\"https:\/\/blogs.ugr.es\/migra-cin-es\/capitulos-libros\/\" class=\"more-link\">Leer m\u00e1s <span class=\"screen-reader-text\">acerca de Cap\u00edtulos libros<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":20,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_genesis_hide_title":false,"_genesis_hide_breadcrumbs":false,"_genesis_hide_singular_image":false,"_genesis_hide_footer_widgets":false,"_genesis_custom_body_class":"","_genesis_custom_post_class":"","_genesis_layout":"","footnotes":""},"categories":[],"tags":[],"class_list":{"0":"post-238","1":"page","2":"type-page","3":"status-publish","5":"entry"},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.ugr.es\/migra-cin-es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/238","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.ugr.es\/migra-cin-es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.ugr.es\/migra-cin-es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.ugr.es\/migra-cin-es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/20"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.ugr.es\/migra-cin-es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=238"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/blogs.ugr.es\/migra-cin-es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/238\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":945,"href":"https:\/\/blogs.ugr.es\/migra-cin-es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/238\/revisions\/945"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.ugr.es\/migra-cin-es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=238"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.ugr.es\/migra-cin-es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=238"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.ugr.es\/migra-cin-es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=238"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}