Por Lidia Izquierdo Torrontera

El Proyecto Fondo de Música Tradicional del CSIC-IMF ofrece la posibilidad de acercarse a un repertorio de tradición oral que fue recopilado entre los años 1944 y 1960 por toda la geografía española. En este post se ofrece un acercamiento a través de un ejemplo concreto haciendo una lectura de género.

Se muestran una serie de piezas, todas las referentes a la localidad de Torvizcón de la misión M63, prestando especial atención a cuatro aspectos: informantes, contexto de las canciones, forma de aprendizaje, textos. Estas cuestiones serán analizadas bajo la perspectiva de género, no sólo para visibilizar un repertorio que la musicología ignora (forma más bien parte de la etnomusicología), sino para mostrar cómo a través de un conjunto tan cotidiano como el que se muestra, se perpetúan los roles de género y la subordinación de la mujer ante el hombre.

Las personas informantes son en su mayoría mujeres, como bien se reflejó en el estudio llevado a cabo por Mazuela-Anguita publicado bajo el título Las mujeres y la transmisión del repertorio andaluz en el Fondo de Música Tradicional del CSIC-IMF (1945-1960). En el caso de Torvizcón soolo se presenta un hombre frente a diez mujeres. Esto puede responder a una mayor predisposición por parte de las mujeres a conservar un repertorio, a una asociación entre mujer y tradición oral.

El contexto en el que esas canciones tenían lugar eran variados. En su mayoría se cantaban durante las tareas domésticas, es el caso de: Delgadina, Doncella guerrera, 90. Moralinda, 82. Moralinda, Si mi niño se durmiera; algunas de esas canciones podían acontecer durante los juegos infantiles; otras durante las misas, como A la nana, nanita, Rosario de la Aurora; o en las labores del campo: Mariquita mi Comadre; también las jóvenes en sus ratos libres: 82. Moralinda; o en momentos como romerías: Ya viene la cuaresma; o cuando se iban los mozos al servicio militar: Ya se van los quintos nuevos.

La forma de aprendizaje de las canciones corresponde siempre a un ámbito privado: de las compañeras de juego (Delgadina, La Doncella Guerrera, Mariquita mi comadre, 82. Moralinda, Ya viene la cuaresma); de la madre (Ya se van los quintos nuevos); de la madre durante las tareas del hogar (90. Moralinda); de los fieles del pueblo (Rosario de la Aurora); de las vecinas (Si mi niño se durmiera); del padre (Ya viene la cuaresma).

Respecto a la interpretación de las canciones, se observan algunas comunes a niños y niñas: Mariquita mi comadre, Rosario de la Aurora; y otras en las que se pueden apreciar diferencias de género: Ya viene la cuaresma. La versión para niñas se canta en corro y se aprende entre niñas jugando; mientras la de niños, se aprende de su padre y se canta en San Cecilio cuando vuelven de esa romería: la cantan jóvenes y niños en corro.

Violencia de género. Una de esas canciones, Delgadina está marcada con el lazo morado, ya que puede apreciarse la violencia de género en expresiones como «que tienes que ser mi esposa, o de tu hermana, criada». Otras canciones como: La doncella guerrera, Ya se van los quintos nuevos, también muestran esa violencia. En La doncella guerrera se lamenta que un hombre tuvo siete hijas y ninguna fue varón, además de no mencionarse a la madre en ningún momento, se menosprecia a las niñas por el hecho de no ser niños «En Sevilla a un sevillano siete hijas le dio Dios, y tuvo la mala suerte que ninguna fue varón». En Ya se van los quintos nuevos la violencia es directa: «a servirle al Rey me voy, y si Dios quiere volveré, y si te encuentro yo casada, de tu sangre beberé».

En este repertorio se puede apreciar cómo la violencia de género se perpetúa a través de entornos entre mujeres, Delgadina y La doncella guerrera se aprenden en juegos de niñas; mientras Ya se van los quintos nuevos se transmite de madre a hija. Se observa también la perpetuación de un rol femenino subyugado al del hombre en entornos como las tareas de la casa, tanto Delgadina como La doncella guerrera eran interpretadas durante esas labores del hogar.

Interacciones con los lectores

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *


El periodo de verificación de reCAPTCHA ha caducado. Por favor, recarga la página.