• Saltar a la navegación principal
  • Saltar al contenido principal
  • Saltar a la barra lateral principal
  • Saltar al pie de página
  • Home
  • Students’ World
    • Erasmus Experiences
    • Improve your English
  • Professors Beyond the Classroom
    • Interviews
  • Events
    • Agenda
    • Lectures’ Articles
    • Cultural Events
  • Off Campus
    • Suggested Readings
    • Let’s go to the movies
    • Recipes
      • Christmas Recipes Special
  • Contacto

the philologist /UGR/

  • El blog de los estudiantes del Departamento de Filologías Inglesa y Alemana de la Universidad de Granada
Usted está aquí: Inicio / Archivo de Corpus Delicti

La UGR publica su “Plan Propio de Investigación y Transferencia 2017” con interesantes programas para la captación de talento entre jóvenes investigadores de los Grados y Posgrados

9 marzo, 2017 por Corpus Delicti Deja un comentario

planpropio-2017-docu-planpropio2017-preview-0La UGR acaba de publicar su  “Plan Propio de Investigación y Transferencia 2017: Hacia el H2020“, un voluminoso documento (136 páginas) en el que recoge una exhaustiva y ambiciosa colección de programas con los que se pretende potenciar la investigación que se realiza en el seno de la institución.

A destacar por su interés para nosotros los estudiantes, los programas con los que se pretende captar talento entre jóvenes investigadores tanto en los Grados (G.27) como en los Posgrados (C.9., G.21).

Estúdiate bien los programas y anímate a solicitar alguno.

Publicado en: Becas y Ayudas Etiquetado como: Ayudas, Becas, investigación

Especial Día Internacional de la Mujer. Entrevista a Gerardo Rodríguez Salas: «El feminismo es un concepto fluido y en continuo debate»

8 marzo, 2017 por Corpus Delicti Deja un comentario

Con motivo del Día Internacional de la Mujer traemos una entrevista a uno de los profesores de literatura del Departamento de inglés y alemán, Gerardo Rodríguez Salas (gerardor@ugr.es / https://sites.google.com/site/gerardougr/). Con su cariño y simpatía habituales nos ha hablado de su asignatura Género y literatura en lengua inglesa, una de las optativas a las que podemos acceder lxs alumnxs durante los cursos tercero y cuarto del Grado en Estudios ingleses y que trata temas directamente relacionados con este día. Por eso nos ha respondido a preguntas sobre el contenido y los textos incluidos en esta asignatura, pero también sobre la actualidad política y social relacionada con estos temas, los másteres en los que imparte clases, su experiencia como profesor e investigador y literatura. Mucha literatura… Keep reading!

Gerardo Rodríguez Salas en su despacho

ERS: ¿Cuánto tiempo llevas enseñando en la facultad?

GRS: Desde el año 2000.

ERS: ¿18 años?

GRS: ¡Cómo pasa el tiempo! (con cara de asombro). Parece que fue ayer cuando entré en el Auditorio 3 a impartir mi primera clase de ‘Técnicas de Estudio para la Literatura Inglesa’.

ERS: ¿Qué es lo que más te gusta de enseñar en general y de enseñar literatura en particular?

GRS: Lo mío es vocacional y me encanta sentir la química con el alumnado. Intento que mis clases sean motivadoras y fomento los debates y el intercambio de ideas con lxs estudiantes, por eso nunca tengo la sensación de repetir lo mismo de un año para otro: cada grupo marca un ritmo y una dirección distinta. Es como una obra de teatro que ya está escrita, pero juntos hacemos tachones sobre el papel y añadimos ideas nuevas a los márgenes y, a veces, hasta improvisamos alguna sección.

En la enseñanza me gustan los retos. Tal vez uno de los más interesantes fue la asignatura ‘Literatura Inglesa II’. El periodo que cubre (del Renacimiento al siglo XVIII) no era de mis favoritos y, sin embargo, al prepararme a fondo la asignatura me cautivó y mi reto fue transmitir esa magia al alumnado año tras año. Aunque intento contenerme, no consigo disimular mi pasión por lo que enseño, sobre todo en las asignaturas optativas con menos alumnado, donde nos convertimos en una pequeña familia.

Lo que más me gusta de enseñar literatura es la conexión de los temas tratados con la vida cotidiana. La ficción es el ámbito donde damos rienda suelta a nuestros miedos y fantasías y nos permite explorar todos los ‘¿y si?’ que a veces nos torturan. Enseñar literatura me permite transmitir al alumnado valores fuera del contexto académico. La literatura es el espacio de la otredad, donde aprendemos a valorar otras verdades y a rechazar el concepto de una verdad absoluta. La literatura es el espacio de la generosidad, la tolerancia, el respeto y la fantasía.

ERS: ¿Cuánto tiempo tiene la asignatura de Género y literatura en lengua inglesa en nuestra facultad?

GRS: Comenzó en el curso 2013-14: cuatro años.

ERS: ¿Cómo surgió la idea de crear esta asignatura? ¿Alguna influencia a la hora de crearla?

GRS: El paso de Filología Inglesa al Grado en Estudios Ingleses supuso una redistribución y reducción de las asignaturas optativas. En la reunión del profesorado de Literatura decidimos visualizar discursos tradicionalmente silenciados en las asignaturas troncales y de esa premisa nacieron las asignaturas ‘Género y Literatura’ y ‘Literatura de minorías’.

Yo escogí la asignatura de ‘Género y Literatura’ y tuve la suerte de darle forma y contenido. No sabría decirte una influencia concreta a la hora de montarla. Es el resultado de mi bagaje investigador y de mi formación académica. Mis estudios de posgrado los hice con una beca de La Caixa y The British Council en la Universidad de Oxford. Allí cursé un Máster en Estudios de Género, donde me especialicé en literatura de escritoras modernistas en lengua inglesa (Woolf, Mansfield, Stein, Loy, Barnes, Richardson, etc.) y me curtí en teorías de género interdisciplinares. Como anécdota diré que asistí a charlas de Judith Butler y de Doris Lessing. Aunque mi especialización ha sido literatura y feminismo, en los últimos tiempos me he adentrado en teorías de masculinidades, queer y transexualidad. Con ese bagaje seleccioné los textos y los bloques temáticos para el curso.

ERS: ¿Conoces otras universidades donde se imparta una asignatura similar a ésta?

GRS: Afortunadamente, en España en el campo de Estudios Ingleses hay mucha conciencia de género en la enseñanza y la investigación de literatura. Por eso, el nacimiento y crecimiento de asignaturas específicas de literatura y género es cada vez mayor. ‘Estudios de Género en inglés’ (Universidad Autónoma de Barcelona) y ‘La perspectiva de género en las literaturas de lengua inglesa’ (Universidad de Oviedo) son claros ejemplos de asignaturas similares. A nivel de posgrado, creo que la visualización de literatura y género es mayor. Nuestro programa de máster ‘Lingüística y Literatura Inglesas’ en la UGR es un claro ejemplo con varias asignaturas de literatura y género, así como el ‘MA in Advanced English Studies’ en la Universidad Autónoma de Barcelona o el máster interuniversitario ‘Género, identidad y ciudadanía’, ofertado conjuntamente por las Universidades de Huelva y Cádiz.

ERS: ¿Por qué crees que es importante tener una asignatura con este contenido en nuestra filología?

GRS: Porque en las asignaturas troncales suelen cubrirse mayoritariamente textos canónicos patriarcales. Como decía antes, esa fue la idea tras la creación del tándem Género/Minorías. La asignatura de Género ayuda a entender la fluidez de este constructo social y cultural y, por mi experiencia, conciencia sobre cuestiones de género que pueden extrapolarse a la vida cotidiana más allá de la literatura. Es una asignatura que abre la mente y sirve para entender y respetar otras posiciones de género diferentes a la heteronormativa. A pesar de que vivimos en el año 2017, tengo la sensación de que hay un claro retroceso hacia posturas conservadoras y patriarcales que están provocando un retorno a la homofobia, transfobia, misoginia y xenofobia.

ERS: Hay otras filologías en nuestra universidad que no tienen nada parecido a esta asignatura, ¿crees que sería necesario una asignatura como ésta para lxs estudiantes de cualquier filología?

GRS: Por supuesto. La literatura es el espejo de la sociedad, tal vez un espejo distorsionado, pero no es más que el reflejo del sentir cotidiano. Por tanto, sería recomendable que cualquier filología ofreciera una concienciación de género a través de una buena selección de textos literarios.

ERS: Personalmente, ¿qué es lo que más te gusta de esta asignatura?

GRS: Es una asignatura que condensa en un sólo cuatrimestre numerosas perspectivas de género (feminismos, masculinidades y teorías queer). Los textos están cuidadosamente seleccionados para ofrecer esta variedad y también para combinar la denuncia social con lirismo y calidad literaria. Además, lxs autorxs seleccionados proceden de numerosos ámbitos geográficos en lengua inglesa y diversos géneros literarios.

ERS: ¿Nos puedes hacer un resumen del contenido de la misma?

GRS: La asignatura se divide en tres grandes bloques temáticos, para cada uno de los cuales ofrezco una introducción teórica con las principales figuras críticas y conceptos que luego manejamos en el análisis de los textos. El bloque de literatura de mujeres y feminismo arranca con el relato corto de Charlotte Perkins Gilman, ‘The Yellow Wallpaper’ (1892), que reivindica el papel activo de la mujer escritora en una sociedad que demoniza la creatividad de las mujeres. La narración en primera persona de una mujer aparentemente loca es muy efectiva para hipnotizar al lector/a y provocar un efecto final desconcertante. Una selección de poesía de mujeres —‘Housewife’ (1962) y ‘In Celebration of My Uterus’ (1969) de Anne Sexton, ‘The Muse as Medusa’ (1971) de May Sarton y ‘Woman at a Window’ (2011) de Jackie Kay— combina la denuncia política feroz de Sexton con la reescritura de mitos destructivos para las mujeres (Medusa en Sarton) y el lirismo desconstructivo de Kay. La novela corta The Penelopiad (2005) de Margaret Atwood nos ocupa gran parte del curso y ofrece una interesante revisión de La Odisea de Homero desde el punto de vista irónico y mordaz de una Penélope y unas doncellas del siglo XXI. Atwood construye su novela con géneros literarios menores en los capítulos de las doncellas y ofrece una verdad alternativa con una proyección posmoderna y paródica sin precedentes. El relato de Zora Neale Hurston ‘Sweat’ (1926) reescribe la historia de Adán y Eva desde la perspectiva de una protagonista afroamericana víctima de violencia doméstica que, en lugar de condenarse por seguir los dictados de la serpiente, se libera y adquiere su propio conocimiento. Finalmente, el relato de Carmel Bird, ‘Getting My Mother’s Sewing Machine Across Bass Strait’ (1989), denuncia el exterminio aborigen en Tasmania ligando esta historia de genocidio con un trauma personal con tintes feministas.

El segundo bloque aborda los Estudios de Masculinidades y la necesidad de reinventar la masculinidad hegemónica para construir, junto al feminismo, nuevos patrones de masculinidades. El relato ‘An Ideal Family’ (1921) de Katherine Mansfield revela la vulnerabilidad del tradicional rol masculino en la figura de Mr Neave, que, al envejecer, es reemplazado por su hijo Harold, que representa la nueva generación. La intertextualidad con ‘Rip Van Winkle’ de Washington Irving sugiere la invisibilidad del patriarca cuando ya no se le necesita en el sistema y es reemplazado por la nueva generación. El título es irónico porque muestra a una familia emocionalmente desestructurada pero aparentemente perfecta en su falsa actuación de roles de género. El relato de D. H. Lawrence, ‘The Blind Man’ (1922), revisa paródicamente la masculinidad hegemónica en crisis dentro del contexto de la Primera Guerra Mundial, donde el protagonista se queda ciego y simbólicamente tarado en su masculinidad. Este relato se estudia en relación al de Raymond Carver, ‘Cathedral’ (1981), que copia la estructura del de Lawrence, pero adaptando la situación a un entorno americano de los años 80 con un cambio de roles y de estilo. Mientras que en el relato de Lawrence los personajes están frustrados y encerrados en sus roles de género, en el de Carver el hombre ciego ayuda al protagonista a descubrir otro tipo de masculinidad donde el contacto corporal de dos hombres no se rechaza ni se asocia al homoerotismo y donde la otredad se abraza sin recelo ni xenofobia. El modelo de masculinidad que propone Carver libera a los hombres y transciende el modelo de masculinidad en crisis de los otros relatos.

Finalmente, el bloque de literatura queer comienza con ‘The Floating Poem’, extraído de The Dream of a Common Language, part II: Twenty-One Love Poems (1977) de Adrienne Rich. Aunque sólo analizamos en detalle dicho poema, el alumnado ha de leer los 21 poemas de amor. Adrienne Rich es una de las figuras de referencia en literatura lésbica. Construye su colección de ‘sonetos modernos’ en verso libre y visualiza a la lesbiana en una tradición literaria que la ha invisibilizado sistemáticamente. El poema seleccionado tiene fuertes tintes eróticos, pero reivindica la corporeidad de la lesbiana y una espiritualidad que dota al poema de una verdad muy potente. Por último, la novela corta de Christopher Isherwood, A Single Man (1964), se estudia en comparación con la peculiar adaptación cinematográfica de Tom Ford de 2009 para ilustrar no sólo un ejemplo de literatura gay, sino que sirve de broche final por el tratamiento de temas como la masculinidad en crisis, la misoginia o la bisexualidad. El protagonista es un profesor de literatura que pierde a su pareja en un accidente de coche y, desde entonces, combina su trauma personal con un trauma de género que le pasa factura. Mientras que la novela es devastadora y obliga al lector/a a reflexionar sobre los roles de género, la película es más estética y una serie de cambios diluyen el trauma de la novela y fomentan el mito del amor romántico que la novela destruye.

Me habría gustado incluir un bloque de transexualidad, pero es imposible en un curso de esta duración. Ese tema lo exploro en un curso de Máster.

ERS: De todos estos textos, ¿cuáles son para ti los más relevantes?

GRS: Si tuviera que escoger dos, serían The Penelopiad y A Single Man, pues, al ser novelas cortas, permiten profundizar en los temas tratados. La novela de Atwood es una revisión paródica impecable de la posición de la mujer en la literatura y cómo es posible transcender el drama con la unión activa de las mujeres. La novela refleja a la perfección el contraste que Alexander y Mohanty hacen en Feminist Genealogies, Colonial Legacies, Democratic Futures (1997) entre ‘sisterhood’ (la supuesta unión entre mujeres por el vínculo biológico) y ‘female solidarity’ (la alianza escogida de mujeres con un claro empoderamiento, como el que representan las doncellas de Atwood). La novela de Isherwood no sólo cuestiona el tema queer, sino que demuestra la fluidez de género y cómo es imposible separar las identidades de género en compartimentos estancos. La película de Ford, aunque cae en el misticismo del amor romántico, es un deleite visual.

ERS: En relación con el panorama político y social actual, ¿qué crees que puede aportar esta asignatura a lxs estudiantes?

GRS: La percepción de la literatura como un medio para escapar de la realidad me parece errónea. Aunque nuestra atención recae sobre el análisis literario de una serie de textos, el curso ofrece claves teóricas para entender el origen y evolución de movimientos como el feminismo, las masculinidades reinventadas o el movimiento queer. Aunque nos centramos en su aplicación a la literatura, estas introducciones ayudan a contextualizar dichos movimientos históricamente (por ejemplo, las manifestaciones de mayo del 68 y su importancia para los movimientos minoritarios). Por tanto, el estudio de la selección de textos ayuda sin duda a entender, desde un punto de vista literario, problemáticas de género fácilmente extrapolables a nuestra realidad actual. La marcha de mujeres en enero contra la misoginia de Trump, el mensaje transfóbico del autobús de Hazte Oír o la misoginia anacrónica del eurodiputado polaco Janusz Korwin-Mikke son algunos de los muchos casos actuales que justifican la necesidad de asignaturas como la que imparto. Por eso me gusta comenzar el curso con el discurso de Emma Watson ante la ONU (2014) en la campaña HeForShe para la igualdad de género, donde defiende la importancia de los hombres para el feminismo, o el discurso tan controvertido de Madonna al recibir el premio Billboard Women in Music (2016), donde se definió como ‘a bad feminist’ y demuestra que hoy en día el feminismo es un concepto fluido y en continuo debate. Es importante leer literatura sin descontextualizarla del mundo actual y me gusta establecer conexiones conforme leemos los textos e incitar al alumnado a hacerlas.

ERS: ¿Has publicado algo en relación al contenido de esta asignatura?

GRS: Mi interés investigador es literatura y género, por lo que prácticamente todas mis publicaciones adoptan una perspectiva de género. Con respecto a las relacionadas directamente con los textos impartidos en la asignatura, destacaría las siguientes, que nacieron de mi docencia:

‘“Just as a scientific hypothesis’. The literary language of madness in Charlotte Perkins Gilman’s ‘The Yellow Wallpaper’”. Odisea 13 (2002): 105-112.
http://www.ual.es/odisea/Odisea13_Rodriguez.pdf

“‘Close as a Kiss’: The Challenge of The Maids’ Gyn/Affection in Margaret Atwood’s The Penelopiad”. Amaltea: Revista de mitocrítica 7 (2015): 19-34.
https://revistas.ucm.es/index.php/AMAL/article/viewFile/47697/46671

“Gender Trauma in Christopher Isherwood’s A Single Man and Tom Ford’s Film Adaptation”. Visions of Identity: Global Film and Media. The London Film and Media Reader 4. Ed. Phillip Drummond. Londres: The London Symposium and Academic Conferences London, 2016. 419-30.
http://www.thelondonfilmandmediaconference.com/our-ebooks/

‘Paradise Regained: From Black Madonna to New Eve. Religion and Marital Abuse in Zora Neale Hurston’s “Sweat”’. Experiencing Gender: International Approaches. Eds. Rocío Carrasco Carrasco, Beatriz Domínguez García and Auxiliadora Pérez Vides. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2015. 201-210.

Actualmente, estoy terminando un artículo sobre la controversia de la transexualidad en la novela de David Ebershoff, The Danish Girl (2000) y la adaptación cinematográfica de Tom Hooper (2015).

ERS: Me ha parecido muy interesante tu sugerencia dentro de la asignatura de ‘Género y Literatura’ de solicitar del alumnado relatos cortos que ofrezcan una revisión de género de mitos clásicos. ¿Nos explicas cómo surgió esa idea?

GRS: Llevo tiempo preparando mi primera incursión en el mundo de la escritura. El verano de 2015 empecé a escribir una colección de relatos, que ya he terminado y se encuentra en proceso de revisión por parte de una editorial. Para mí ha sido una experiencia inolvidable y, ahora que he completado los doce cuentos que componen este ciclo de relatos donde recreo un pueblo imaginario que combina el folclore granadino con un lirismo universal, quería invitar al alumnado a experimentar este proceso creativo. Puesto que varios textos de la asignatura son reescrituras de mitos clásicos desde una perspectiva feminista, pensé que sería interesante ver qué mitos escogen lxs alumnxs y cómo los reinventan. El resultado, hasta el momento, es sorprendente y mi idea es recopilar los relatos del alumnado de diversos cursos académicos y publicar un volumen en el futuro que ilustre la sensibilidad de género como resultado de este curso.

ERS: Avísanos cuando se publique tu libro.

GRS: No lo dudes (risas).

ERS: Antes mencionabas un curso de máster donde profundizas en la temática de género. ¿Quieres contar algo sobre el máster en el que das clase?

GRS: Desde el año 2015 soy el coordinador UGR del Máster Erasmus Mundus GEMMA en Estudios de las Mujeres y de Género, conformado por un consorcio de siete universidades europeas, que coordina la profesora Adelina Sánchez Espinosa de nuestro departamento. Dentro de este programa, coordino la asignatura ‘Investigaciones Feministas: Casos de Estudio I’, donde distinguidas investigadoras de universidades españolas, europeas e iberoamericanas imparten sesiones prácticas de casos de estudio en temática de género desde perspectivas interdisciplinares. Este programa de posgrado está adscrito al Instituto Universitario de Estudios de las Mujeres y de Género, dirigido actualmente por Ana Muñoz, del que formo parte activa. También a dicho instituto se adscribe el Programa de Doctorado en Estudios de las Mujeres, Discursos y Prácticas de Género, coordinado por Cándida Martínez y en el que dirijo actualmente dos tesis doctorales sobre Masculinidades.

Por otro lado, dentro del Máster de nuestro departamento, Literatura y Lingüística Inglesas, imparto docencia en tres cursos. ‘Feminismos, silencios y ausencias en la literatura en lengua inglesa’, que comparto con Adelina Sánchez y Mª José de la Torre, ofrece un recorrido por la literatura inglesa desde Beowulf, que se analiza desde una perspectiva de género, hasta escritoras del siglo XX. En dicho curso ofrezco una introducción teórica a teorías feministas aplicadas a la literatura. ‘Literatura y alteridad: una mirada complementaria desde los estudios de género y posthumanistas’, que comparto con Margarita Carretero, complementa la asignatura anterior prestando especial atención a los estudios de masculinidades, transexualidad y posthumanismo. Finalmente, ‘La novela en lengua inglesa desde el siglo XIX al XXI: individuo y comunidad’, que comparto con Julián Jiménez Heffernan (UCO), aplica teorías comunitarias a una selección de textos del periodo especificado. En los que analizo en mi bloque (una selección de relatos de Mansfield y la novela Cape Grimm de la escritora australiana Carmel Bird) aplico una perspectiva de género que combino con teorías comunitarias.

ERS: ¿Cuáles son tus intereses investigadores actuales?

GRS: Desde el año 2010 he participado en tres proyectos I+D relacionados con estudios comunitarios y filósofos de la talla de Jean-Luc Nancy, Maurice Blanchot, Jacques Derrida o Roberto Esposito. El más reciente es de enero de 2017, donde estudiaremos el concepto del secreto en una selección de textos en lengua inglesa. El autor que he escogido para este proyecto, siguiendo mi interés investigador en Las Antípodas (Mansfield, Frame, Bird), es Witi Ihimaera, un escritor neozelandés de origen maorí que reinventa la figura de las mujeres y de gays y lesbianas dentro del clan maorí con interesantes resultados.

Mi interés investigador desde el principio ha sido la literatura de Australia y Nueva Zelanda, sobre todo esta última. Aunque ya he analizado escritoras neozelandesas como Mansfield o Frame, es ahora cuando me he adentrado en el tema de raza ligado al de género. En breve publicaré un artículo sobre las denominadas ‘History Wars’, que revisan el genocidio aborigen en Australia, sobre todo en Tasmania. Y, en el caso de Ihimaera, estudiaré el clan maorí y el trato diferente que ha recibido el aborigen en Nueva Zelanda frente al de Australia.

ERS: Todo lo que nos cuentas suena muy sesudo (risas). ¿Has publicado algo más alternativo?

GRS: Desde el año 2010 he realizado incursiones esporádicas en el mundo de los Estudios Culturales. Me inició una de las grandes voces en Estudios Culturales dentro de los Estudios Ingleses de nuestro país, la profesora Sara Martín Alegre (UAB), con la que participé en el XXXIII Congreso Internacional de AEDEAN presentando la comunicación ‘Forget Madonna: The Many Metamorphoses of Kylie Minogue, Showgirl and Survivor’. En 2013 escribí un artículo sobre la maléfica Diana de la serie V de los 80: ‘Infected with Emotion: Jane Badler’s Music and the Maturation of Diana in The V Series (1983-2011)’. 452ºF: Revista de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada 9: 162-184. En 2015 publiqué un artículo para inaugurar la revista Verbeia donde llevo a cabo un estudio comunitario de la serie The Walking Dead: “The Walking Dead: A Communitarian Study”. Verbeia: Journal of English and Spanish Studies 0: 286-306, y en mayo de 2017 exploraré la metáfora zombie (‘The Zombie Metaphor: Nation and Body as Hostile Spaces in The Walking Dead’) en el congreso Representations of Hostile Spaces in Literature and the Arts: Images and Metaphors, que se celebrará en la Universidad Complutense de Madrid.

ERS: ¿Algo que añadir?

GRS: Ha sido un placer participar en esta entrevista. Por un lado, me ha servido para reflexionar en voz alta sobre este curso, que he creado e imparto en la actualidad con mucha ilusión. Es el claro ejemplo de la situación ideal en la que un profesor puede combinar docencia e investigación que, en la medida de lo posible, deben retroalimentarse. Por otro lado, quería dar las gracias a todxs lxs estudiantes que habéis hecho posible este blog y animaros a que sigáis haciéndolo. La publicación de esta entrevista el Día Internacional de la Mujer es ideal para reivindicar una lucha muy necesaria incluso en pleno siglo XXI.

Entrevista y edición: E.R.S.

Fotografía: Lucía Lupiáñez

Publicado en: Cultural Events, Events, Interviews, Professors Beyond the Classroom Etiquetado como: Día internacional de la mujer, Feminism, Feminismo, Género, Género y literatura en lengua inglesa, Gerardo Rodríguez Salas, investigación, Literatura, Literature, Masculinidades, Masculinities, Máster, Master's Degree, Profesor, professor, Queer theory

Especial Día Internacional de la Mujer: La mujer en la literatura

8 marzo, 2017 por Corpus Delicti 1 comentario

¡Buenxs días/tardes/noches chicxs!

Hoy, como bien sabéis, es el Día Internacional de la Mujer y en The Philologist UGR lo queremos celebrar pensando en el papel de éstas en la literatura.

A las mujeres se les ha hecho muy difícil hacerse un hueco en las artes y las letras ya que siempre han sido educadas para trabajos pasivos, y antiguamente no tenían muchas más opciones. Era trabajar limpiando sus casas, cosiendo y teniendo contentos a sus maridos o dedicarse completamente a Dios. Pero gracias a la insistencia de mujeres como las que veremos ahora, se ha abierto un camino para no acabarlo nunca.

[Leer más…] acerca de Especial Día Internacional de la Mujer: La mujer en la literatura

Publicado en: Cultural Events, Events Etiquetado como: Día internacional de la mujer, Gloria Fuertes, Hermanas Brönte, Jane Austen, Laura Esquivel, Literatura, Mary Shelley, Mary Wollstonecraft, Mujer, Santa Teresa de Jesús, Virginia Woolf

And the Oscar goes to… Crónica Premios Oscar 2017

5 marzo, 2017 por Corpus Delicti 1 comentario

Villacarrillo, 1:30 AM, un chico con sueño recogido en un brasero asiste por primera vez con la ilusión de un niño a su primera visualización de los Oscar vía streaming…

¡Muy buenos días, tardes y noches a todos! Bienvenidos a la crónica de unos premios de la academia estadounidense que no dejaron indiferente a nadie, como se hacía esperar, y más a causa de las recientes decisiones del gobierno del pueblo estadounidense. Vestidos, mucha música, humor ácido y una errata mayúscula que perdurará por siempre en la historia de los premios Oscar. Sin embargo, vayamos por partes, porque hay mucho que comentar.

Alfombra roja

Entrando en lo más “fashion” de la alfombra roja destaca Samuel L. Jackson con su traje azul, Scarlett Johansson por sus vestidos y Taraji P. Henson por su atrevido outfit.

La gala: Inicio por todo lo alto

2:30 AM (hora española): Empieza la gala por todo lo alto con Justin Timberlake dándolo todo en el escenario con su “Can’t Stop the Feeling” que levanta a todo el Dolby Theatre. Después entra en escena el maestro de ceremonias de este año 2017, Jimmy Kimmel, famoso por su late show «Jimmy Kimmel Live!”. Nada más empezar suelta la primera pulla para el presidente de los Estados Unidos, Donald Trump, y le dedica unas palabras a la que quizás sea una de las mejores actrices de todos los tiempos, Meryl Streep, con una petición de “undeserved round of applauses” que causa por segunda vez que el teatro Dolby Theatre se levante en apoyo a una figura clave en el mundo del cine.

Primeros premios

Después del monólogo inicial por fin llega el momento de empezar con los premios: Moonlight abre la veda de una fantástica noche para esta película con el Oscar a mejor actor de reparto para Mahershala Ali.

Después de una serie de premios técnicos como el de mejor vestuario para Fantastic Beasts and Where to Find Them o el de mejor corto animado para Piper, llega el momento para el premio a mejor actriz de reparto. Este es para Viola Davis por su sobresaliente papel en Fences, un premio que se veía venir, pues estaba claro que estos Oscar serían los de la conciliación con la comunidad afroamericana, que se llevó el varapalo el año pasado al no recibir ninguna nominación importante.

Nostalgia de los 80 y el show de Kimmel

5:05 AM: Tras esto, llega la que quizás sea la mejor parte de Kimmel durante la gala: en primer lugar, trae a un grupo de turistas que piensan que vienen al teatro a echarse unas fotos. Y sí que las hacen, ¡PERO CON LOS ACTORES Y ACTRICES PRESENTES EN LA GALA DE LOS OSCAR! En segundo lugar, saca el sketch favorito de su programa, “Mean Tweets”, en el que estrellas presentes en la gala leen en voz alta algunos tweets en los que los tuiteros se refieren a ellos de una manera poco agradable. Kimmel después sigue con Twitter y en una clara alusión a la polémica entre Meryl Streep y Donald Trump, él mismo envía un tweet al presidente.

5:25 AM: Una emocionada Jennifer Aniston por la reciente muerte de Bill Paxton presenta “In Memoriam”, en recuerdo a los miembros fallecidos de la academia como Carrie Fisher o John Hurt (que interpretó a personajes como Ollivander en la saga Harry Potter o al líder Adam Sutler en V de Vendetta).

5:30 AM: Pum pum pum… Se va a cercando el momento… La tensión se palpa en el ambiente, ¿quién se alzará como vencedora de los Oscar? Estos son los resultados:

Premios «principales»:

–Mejor Guión Original: Manchester by the Sea

–Mejor Guión Adaptado: Moonlight  

–Mejor Director: Damien Chazelle, La La Land 

–Mejor Actriz Principal: Emma Stone, La La Land 

–Mejor Actor Principal: Casey Affleck, Manchester by the Sea

Por último, pero no menos importante…

Mejor Película

6:03 AM: Entrega del Oscar a mejor película. ¿Se llevará La La Land el premio a mejor película? ¡Sí! Espera, ¡NO! Mientras el equipo de La La Land celebra su ansiado Oscar, uno de los productores entrega la tarjeta correcta: Moonlight es la ganadora. Entre el caos que se ha creado en el escenario al mezclarse el incrédulo equipo de La La Land y el de Moonlight, que celebra entre lágrimas su éxito, aparece Jimmy Kimmel despidiendo la gala un tanto precipitadamente…

Conclusión

Esta gala no ha decepcionado para nada a pesar del gran fallo del final. Momentos de humor, momentos emotivos, un buen uso de la música, un marcado discurso político y un presentador que ha brillado en todas sus apariciones han sido las claves de la octogésima novena edición de los Oscar.

Bibliografía (por si quieren saber sobre el pique amoroso entre Damon y Kimmel):

Jimmy Kimmel Live, https://www.youtube.com/watch?v=eSfoF6MhgLA&t=155s (2009)

Jimmy Kimmel Live, https://www.youtube.com/watch?v=uP4d9YtzkXk (2016)

Jimmy Kimmel Live, https://www.youtube.com/watch?v=bOJndrIrMQY (2016)

Jimmy Kimmel Live, https://www.youtube.com/watch?v=PkjLMWS3U4Q (2017)

Time.com Matt Damon and Jimmy Kimmel:  http://time.com/4473441/jimmy-kimmel-matt-damon-feud-history-timeline/

Autor: S.M.C.

Corrección y edición: E.R.S.

Publicado en: Cultural Events, Events Etiquetado como: Donald Trump, Meryl Streep, Oscar, Premios Oscar

Entrevista a José Luis Martínez-Dueñas, nuevo presidente de la Academia de las Buenas Letras de Granada

20 febrero, 2017 por Corpus Delicti Deja un comentario

Hoy traemos una entrevista a José Luis Martínez-Dueñas, nombrado recientemente nuevo presidente de la Academia de las Buenas Letras de Granada, como ya se anunció en la web del Departamento de inglés y alemán el pasado mes de diciembre. En esta entrada podéis encontrar un vídeo con las partes más destacadas de la entrevista junto a dos lecturas en inglés antiguo que no desvelamos ahora mismo por si os animáis a verlo, una galería con todos los libros publicados por Martínez-Dueñas y la entrevista completa redactada para que no se os escape ningún detalle. Además, al final tenéis una foto de José Luis Martínez-Dueñas junto a las colaboradoras de The Philologist UGR que han hecho posible esta entrada. ¡Esperamos que la disfrutéis!

https://www.youtube.com/watch?v=kdz0as-YE28&t=74s

En esta galería podéis ver los libros publicados por José Luis Martínez-Dueñas:

Y ahora, disfrutad de la entrevista completa:

P. Nos gustaría primero saber desde cuándo es profesor de la UGR y qué le llevó a dedicarse a esto

R. Yo soy profesor de la Universidad de Granada desde el mes de octubre de 1975, que fue el año que terminé mis estudios de licenciatura y empecé de profesor ayudante.

P. ¿Cuál fue el tema de su tesis doctoral?

R. Mi tesis doctoral fue la correspondencia de subordinación en inglés y en español, un análisis de sintaxis funcional.

P. ¿Y por qué pasó de estudiar la lingüística histórica a estilística?

R. No es que pasé de, es que lo he mantenido siempre. El estudio de lingüística histórica fue lo que a mí me movió primero a estudiar, pero por una serie de razones la tesis que yo había comenzado de lingüística histórica la tuve que dejar y me dediqué a una tesis de sintaxis y estudio de lingüística sincrónica del siglo XX. La sintaxis fue lo que transformé en estilística, en el sentido clásico de estructura de la escritura, lo cual no es incompatible con el estudio de la lingüística histórica, puesto que el estudio textual que yo siempre he hecho es estilístico, basado en la conformación de la escritura como realidad expresiva en su función comunicativa. Pero no es que pasé de una cosa, sino que tuve que convivir con las dos cuestiones y por una serie de razones no pude hacerme cargo de la asignatura de Historia de la lengua inglesa hasta el año 93, es decir, 18 años estuve sin poder dar clase aunque escribía y publicaba de eso.

P. ¿Qué le recomendaría a alguien que quiere dedicarse a la investigación?

R. Como se pueden dar una serie no de fórmulas sino de recomendaciones, primero mucha constancia. Segundo un cierto sentido de lo que se suele llamar vocación o interés por el estudio, una curiosidad intelectual. Y luego un desapego de ciertas formas mundanas, aunque se pueda convivir con ellas, pero centrándose en que el mundo de la investigación es el mundo de ciertos niveles de veracidad.

P. ¿Cómo se sintió al ser elegido hace poco Presidente de la Academia de las Buenas Letras de Granada?

R. Me sentí sorprendido, porque yo llevaba en las Buenas Letras desde hacía poco, llevaba dos años, y tenía un cargo recién estrenado en la Junta de gobierno de censor y pensaba pasarme así cuatro años. Cuando me propusieron ser presidente lo primero que dije es que no, y lo segundo que dije es que tampoco (risas). Luego tuve un gran sentido del agradecimiento por las razones que me dieron y en tercer lugar tuve ya una disposición clara de ofrecimiento hacia los académicos de buenas letras y a lo que representan, aunque es uno de esos cargos que nunca he buscado.

P. ¿Cuáles fueron las razones que le dieron?

R. Primero que era un catedrático de universidad con una trayectoria bien conocida y ya diríamos probada. Por lo tanto, mi concentración puede colocarse bien en otra actividad, tanto en el ámbito profesional de dar clases como profesor como en el estudio y la investigación, y eso es algo que tengo, en parte dada la edad, bastante bien; si no demostrado, sí probado. La segunda razón es que me dijeron que tenía (risas) un nivel de sofisticación hilarante que, con el sentido del humor, podría en un momento determinado utilizar para poder llevar a cabo una relación diplomática y social efectiva sin ser duro ni cortante pero sí oportuno y eficaz. En tercer lugar, y eso sí se me honró, me dicen que tengo un buen sentido de la comunicación, tanto en la escritura como en la expresión oral, que es muy necesario para un presidente de la Academia. Ante eso dije: bueno, como ya no tienen medidas de altura ni de físico ni esas cosas pues que si ese era el patrón que buscaban, yo encantado de servir a la Academia y de representarla.

P. ¿Cuál cree que ha sido su mayor aportación a las lenguas anglosajonas o españolas?

R. Sería muy presuntuoso de mi parte (risas). Yo creo que mi aportación menos nociva, menos dañina, ha sido en la Universidad de Granada el introducir, junto con otras personas, una serie de corrientes de pensamiento lingüístico, concretamente en los años 80 la llamada Tesis de la pertinencia (Relevance theory: communication and cognition). Definitivamente también la Lingüística de la escritura, es decir, no entender la historiografía literaria como algo estrictamente inventivo sino como una realidad textual, como hice con más de 13 tesis doctorales que he dirigido. Pero son aportaciones conjuntas, de equipo, y en la Universidad uno es uno más, afortunadamente.

P. ¿Cuál cree que es la situación de las letras en España?

R. Pues no he tenido tiempo como algunos de viajar por toda España con mi maleta para verlo (risas), pero si vemos que España es una nación muy compleja con un sistema constitucional difícil, el mundo de las letras y del estudio siempre es un mundo alternativo que no influye en el producto nacional bruto ni en los índices de empleo ni en la bolsa, pero yo sí digo que el índice de las letras en España es bastante bueno. Tenemos magníficos pensadores, estupendos filósofos (vivos), escritores, poetas, hay buenas editoriales, hay buenos lectores… lo que es que eso al fin y al cabo es algo minoritario, uno no puede pretender que todo el mudo relea El Quijote, o La Eneida, o hable de Pedro Soto de Rojas o de William Shakespeare o de Francis Bacon. Pero en general España es un país medio culto bastante presentable, con unas brutalidades históricas y sociales bastante clasificables. Pero como yo no he sido nunca pesimista, porque si lo hubiera sido habría renunciado a mi propia existencia, entonces me parece que es un mundo mejorable, pero muy rico y siempre en ebullición, aunque hay cosas que mejorar, como enfrentamientos de presupuestos, amiguismos, enemistad, etc. En definitiva, las letras gozan de buena salud.

P. ¿Qué podría comentarnos sobre el nuevo libro que ha publicado junto a Rocío Gutiérrez Sumillera?

R. Este libro, El primer toque de trompeta contra el monstruoso gobierno de las mujeres, es uno de los proyectos hechos con una colaboradora joven y brillante como es Rocío Gutiérrez. Hace unos años encontramos un panfleto de 1558 de John Knox atacando a la mujer como figura humana y social y decidimos traducirla y hacer un estudio sobre la forma en que el calvinismo inglés, escocés específicamente, se pone en contra de una serie de gobernantes. Revelamos la manera en que se articula toda una propaganda contra la mujer desde un punto de vista religioso, donde la mujer es la representación del pecado. Por tanto, todas las mujeres que han gobernado es simplemente porque Dios ha querido castigar la soberbia de los hombres poniéndoles una mujer. Este libro es muy original en el sentido de que tiene el origen de un panfleto. Es un libro que no es de lectura fácil, no es un libro que se vaya a comprar en una estación de ferrocarril, pero es un libro para las personas interesadas en el pensamiento de la modernidad desde los siglos XVI/XVII. El libro lo que intenta hacer es mostrar esos pensamientos, analizarlos, y ponerlos en un marco de modernidad, de la Europa de los siglos XVI/XVII.

P. ¿Qué nos puede decir de la bodega de un literato?

R. La bodega del literato nace porque yo estaba buscando unas botellas de Borgoña y al buscarlas en un libro inglés de vinos encontré un libro de George Saintsbury, quien ocupó la cátedra real de retórica y literatura en la Universidad de Edimburgo al final del siglo XIX, principios del XX. Él era un reconocido estudioso de la retórica del siglo XVII y tiene muchos libros de retórica; por ejemplo, tiene uno de historia de la literatura francesa. Tenía como afición la bebida en general, y cuando se jubiló, su amigo, el director de una gran editorial inglesa, Sir Frederick MacMillan, le propuso escribir un libro. Entonces hizo un libro magnífico sobre la bebida, defendiendo la bebida y hablando del vino desde un punto de vista histórico. Y hace un libro muy bien dividido en grandes producciones de vino. Luego dedica un capítulo muy bueno a las cervezas inglesas, y un capítulo magnífico también a los whiskeys y a las ginebras. Lo que hice yo fue editar sus cuadernos de bodegas, y me salió por eso la Bodega de un Literato, por la bodega que él tenía en su casa, de la que cuenta cosas divertidísimas. Por ejemplo, que tenía un perro magnífico, que lo tenía para proteger la bodega, una bodega antiquísima de los siglos XVII/XVIII, que tenía muchas entradas de agua y entraban ratas. Y dice que las ratas nunca destrozaron ninguna botella, pero el perro, al perseguir a las ratas, tiró un Magnum de una cosecha magnifica, y que cuando entró por la mañana se encontró al perro borracho junto a la botella y ninguna rata. Lo que sí encontró fue alguna botella pequeña que sí se habían querido llevar por una de las ratoneras (risas). Pero es un libro magnífico porque está lleno de experiencias propias, de su bebida, de su comida, de sus reuniones, y todo completamente trufado con referencias literarias de literatura francesa, italiana, inglesa, con episodios que hablan de vino y de formas de entender el vino y la bebida.

Para terminar, aquí os dejamos una foto nuestra con José Luis Martínez-Dueñas tras la entrevista. Ha sido un placer haber podido hablar con él y que nos haya permitido compartir con todos/as vosotros/as esta entrevista.

José Luis Martínez-Dueñas Espejo en su despacho junto a las entrevistadoras C.L.C., V.R.R. y E.R.S.
José Luis Martínez-Dueñas Espejo en su despacho junto a las entrevistadoras C.L.C., V.R.R. y E.R.S.

Entrevistadoras: C.L.C. y V.R.R.

Vídeo y fotografías: E.R.S.

Edición: E.R.S.

Publicado en: Interviews, News, Professors Beyond the Classroom Etiquetado como: Academia de las Buenas Letras de Granada, José Luis Martínez-Dueñas Espejo, lingüística, Profesor, professor

Especial San Valentín: ¿Qué es el amor? Profesores y alumnos opinan en vídeo

14 febrero, 2017 por Corpus Delicti 1 comentario

https://www.youtube.com/watch?v=hV3nQ5tFYXY

Colaboración de alumnos/as y profesores/as del Departamento de Inglés y Alemán

Montaje de video: E.R.S.

Desde aquí queremos agradecer la participación a todos/as y cada uno/a de los alumnos/as y profesores/as que han participado en este vídeo. ¡Disfrutad de San Valentín!

Publicado en: Cultural Events, Events Etiquetado como: Amor, Love, San Valentín, Valentine's Day

Especial San Valentín: Selección de textos de (des)amor

14 febrero, 2017 por Corpus Delicti Deja un comentario

Hoy es un día especial, y por eso no sólo tenemos una publicación musical sobre el amor, sino también sobre literatura: poesía, novelas, ensayos, guiones de obras de teatro, etc. Así que os presentamos la selección de textos de (des)amor del equipo de The Philologist UGR y de varios/as profesores/as del Departmento para este San Valentín 2017, ordenadas para que puedas ver quién ha seleccionado cada texto. ¡Esperamos que disfrutéis de esta selección y de este día!

San Valentín textos de (des)amor. Imagen: B.L.G.
San Valentín textos de (des)amor. Imagen: B.L.G.

Selección de M.M.L.

«I Love You» – Ella Wheeler Wilcox

I love your lips when they’re wet with wine
And red with a wild desire;
I love your eyes when the lovelight lies
Lit with a passionate fire.
I love your arms when the warm white flesh
Touches mine in a fond embrace;
I love your hair when the strands enmesh
Your kisses against my face.
Not for me the cold, calm kiss
Of a virgin’s bloodless love;
Not for me the saint’s white bliss,
Nor the heart of a spotless dove.
But give me the love that so freely gives
And laughs at the whole world’s blame,
With your body so young and warm in my arms,
It sets my poor heart aflame.
So kiss me sweet with your warm wet mouth,
Still fragrant with ruby wine,
And say with a fervor born of the South
That your body and soul are mine.
Clasp me close in your warm young arms,
While the pale stars shine above,
And we’ll live our whole young lives away
In the joys of a living love.

Selección de E.R.S.

Cartas a un joven poeta – Rainer Maria Rilke

Que los seres humanos se amen entre sí es quizá la tarea más difícil que nos ha sido encomendada, la más extrema, la prueba y el examen definitivos, el trabajo para el que todos los demás trabajos no son más que una preparación.

Selección de F.G.R.

II (From Twenty-one Love Poems) – Adrienne Rich

I wake up in your bed. I know I have been dreaming.
Much earlier, the alarm broke us from each other,
you’ve been at your desk for hours. I know what I dreamed:
our friend the poet comes into my room
where I’ve been writing for days,
drafts, carbons, poems are scattered everywhere,
and I want to show her one poem
which is the poem of my life. But I hesitate,
and wake. You’ve kissed my hair
to wake me. I dreamed you were a poem,
I say, a poem I wanted to show someone . . .
and I laugh and fall dreaming again
of the desire to show you to everyone I love,
to move openly together
in the pull of gravity, which is not simple,
which carries the feathered grass a long way down the upbreathing air.

«Wild Nights – Wild Nights!» – Emily Dickinson

Wild nights – Wild nights!
Were I with thee
Wild nights should be
Our luxury!
Futile – the winds –
To a Heart in port –
Done with the Compass –
Done with the Chart!
Rowing in Eden –
Ah – the Sea!
Might I but moor – tonight –
In thee!

Sonnet 43 (From Sonnets from the Portuguese) – Elizabeth Barret Browning

How do I love thee? Let me count the ways.
I love thee to the depth and breadth and height
My soul can reach, when feeling out of sight
For the ends of being and ideal grace.
I love thee to the level of every day’s
Most quiet need, by sun and candle-light.
I love thee freely, as men strive for right;
I love thee purely, as they turn from praise.
I love thee with the passion put to use
In my old griefs, and with my childhood’s faith.
I love thee with a love I seemed to lose
With my lost saints. I love thee with the breath,
Smiles, tears, of all my life; and, if God choose,
I shall but love thee better after death.

Selección de J.V.R.

Trópico de Cáncer – Henry Miller

“El mundo que me rodea está desintegrándose y deja aquí y allá motas de tiempo. El mundo es un cáncer que se devora a sí mismo…Estoy pensando en que, cuando el gran silencio descienda sobre todo y por doquier, la música triunfará por fin. Cuando todo vuelva a retirarse a la matriz del tiempo, reinará el caos de nuevo y el caos es la partitura en que se escribe la realidad. Tú, Tania, eres mi caos. Por eso canto. Ni siquiera soy yo, es el mundo agonizante que muda la piel del tiempo. Todavía estoy vivo, dando patadas dentro de tu matriz, realidad sobre la que escribir.”

«The Sun Rising» – John Donne

Busy old fool, unruly sun,
               Why dost thou thus,
Through windows, and through curtains call on us?
Must to thy motions lovers’ seasons run?
               Saucy pedantic wretch, go chide
               Late school boys and sour prentices,
         Go tell court huntsmen that the king will ride,
         Call country ants to harvest offices,
Love, all alike, no season knows nor clime,
Nor hours, days, months, which are the rags of time.
               Thy beams, so reverend and strong
               Why shouldst thou think?
I could eclipse and cloud them with a wink,
But that I would not lose her sight so long;
               If her eyes have not blinded thine,
               Look, and tomorrow late, tell me,
         Whether both th’ Indias of spice and mine
         Be where thou leftst them, or lie here with me.
Ask for those kings whom thou saw’st yesterday,
And thou shalt hear, All here in one bed lay.
               She’s all states, and all princes, I,
               Nothing else is.
Princes do but play us; compared to this,
All honor’s mimic, all wealth alchemy.
               Thou, sun, art half as happy as we,
               In that the world’s contracted thus.
         Thine age asks ease, and since thy duties be
         To warm the world, that’s done in warming us.
Shine here to us, and thou art everywhere;
This bed thy center is, these walls, thy sphere.

Selección de S.M.C.

Sonnet 130 – Shakespeare

My mistress’ eyes are nothing like the sun;
Coral is far more red than her lips’ red;
If snow be white, why then her breasts are dun;
If hairs be wires, black wires grow on her head.
I have seen roses damask’d, red and white,
But no such roses see I in her cheeks;
And in some perfumes is there more delight
Than in the breath that from my mistress reeks.
I love to hear her speak, yet well I know
That music hath a far more pleasing sound;
I grant I never saw a goddess go;
My mistress, when she walks, treads on the ground:
And yet, by heaven, I think my love as rare
As any she belied with false compare.

Sonnet 75 – Edmund Spencer

One day I wrote her name upon the strand,
But came the waves and washed it away:
Again I wrote it with a second hand,
But came the tide, and made my pains his prey.
«Vain man,» said she, «that dost in vain assay,
A mortal thing so to immortalize;
For I myself shall like to this decay,
And eke my name be wiped out likewise.»
«Not so,» (quod I) «let baser things devise
To die in dust, but you shall live by fame:
My verse your vertues rare shall eternize,
And in the heavens write your glorious name:
Where whenas death shall all the world subdue,
Our love shall live, and later life renew.»

Selección de S.G.L.

The Parliament of Fowls – Geoffrey Chaucer (lines 309-322)

For this was on Saint Valentines day,
Whan every brid cometh ther to chese
Of every kinde that men thinke may;
And that so huge a noise gan they make,
That erthe and air and tree and every lake
So ful was that unnethe was ther space hardly
For me to stonde, so ful was al the place.
And right as Alain in the “Plainte of Kinde”
Deviseth Nature in array and face, describes
In swich array men mighte hire there finde.
This noble emperesse, ful of grace, empress
Bad every fowl to take his owene place,
As they were wont alway, from yeer to yere,
Saint Valentines Day, to stonden there.

Sonnet 116 – Shakespeare

Let me not to the marriage of true minds
Admit impediments. Love is not love
Which alters when it alteration finds,
Or bends with the remover to remove.
O no, it is an ever-fixed mark,
That looks on tempests, and is never shaken,
It is the star to every wandering bark,
Whose worth’s unknown, although his height be taken.
Love’s not Time’s fool, though rosy lips and cheeks
Within his bending sickle’s compass come:
Love alters not with his brief hours and weeks,
But bears it out even to the edge of doom.
If this be error and upon me proved,
I never writ, nor no man ever loved.

Romeo and Juliet – Shakespeare

FRIAR LAWRENCE:

These violent delights have violent ends,
And in their triumph die, like fire and powder,
Which as they kiss consume. The sweetest honey
Is loathsome in his own deliciousness,
And in the taste confounds the appetite:
Therefore love moderately, long love doth so:
Too swift arrives as tardy as too slow.

«So well go no more a roving» – Lord Byron

So we’ll go no more a roving
So late into the night,
Though the heart be still as loving,
And the moon be still as bright.

For the sword outwears its sheath,
And the soul wears out the breast,
And the heart must pause to breathe,
And Love itself have rest.

Though the night was made for loving,
And the day returns too soon,
Yet we’ll go no more a roving
By the light of the moon.

«A Decade» – Amy Lowell

When you came, you were like red wine and honey,
And the taste of you burnt my mouth with its sweetness.
Now you are like morning bread,
Smooth and pleasant.
I hardly taste you at all for I know your savour,
But I am completely nourished.

«I like my body when it is with you» – E. E. Cumings

I Like My Body When It Is With Your
i like my body when it is with your
body. It is so quite new a thing.
Muscles better and nerves more.
i like your body.  i like what it does,
i like its hows.  i like to feel the spine
of your body and its bones,and the trembling
-firm-smooth ness and which i will
again and again and again
kiss, i like kissing this and that of you,
i like, slowly stroking the,shocking fuzz
of your electric furr,and what-is-it comes
over parting flesh….And eyes big love-crumbs,

and possibly i like the thrill

of under me you so quite new

ELEGY XX «To His Mistress going to bed» – John Donne

COME, madam, come, all rest my powers defy ;
Until I labour, I in labour lie.
The foe ofttimes, having the foe in sight,
Is tired with standing, though he never fight.
Off with that girdle, like heaven’s zone glittering,
But a far fairer world encompassing.
Unpin that spangled breast-plate, which you wear,
That th’ eyes of busy fools may be stopp’d there.
Unlace yourself, for that harmonious chime
Tells me from you that now it is bed-time.
Off with that happy busk, which I envy,
That still can be, and still can stand so nigh.
Your gown going off such beauteous state reveals,
As when from flowery meads th’ hill’s shadow steals.
Off with your wiry coronet, and show
The hairy diadems which on you do grow.
Off with your hose and shoes ; then softly tread
In this love’s hallow’d temple, this soft bed.
In such white robes heaven’s angels used to be
Revealed to men ; thou, angel, bring’st with thee
A heaven-like Mahomet’s paradise ; and though
Ill spirits walk in white, we easily know
By this these angels from an evil sprite ;
Those set our hairs, but these our flesh upright.
Licence my roving hands, and let them go
Before, behind, between, above, below.
O, my America, my Newfoundland,
My kingdom, safest when with one man mann’d,
My mine of precious stones, my empery ;
How am I blest in thus discovering thee !
To enter in these bonds, is to be free ;
Then, where my hand is set, my soul shall be.
Full nakedness !  All joys are due to thee ;
As souls unbodied, bodies unclothed must be
To taste whole joys.   Gems which you women use
Are like Atlanta’s ball cast in men’s views ;
That, when a fool’s eye lighteth on a gem,
His earthly soul might court that, not them.
Like pictures, or like books’ gay coverings made
For laymen, are all women thus array’d.
Themselves are only mystic books, which we
—Whom their imputed grace will dignify—
Must see reveal’d.   Then, since that I may know,
As liberally as to thy midwife show
Thyself ; cast all, yea, this white linen hence ;
There is no penance due to innocence :
To teach thee, I am naked first ; why then,
What needst thou have more covering than a man?

Selección de Encarnación Hidalgo Tenorio (profesora del Departamento de Inglés):

The Good-Morrow – John Donne

I wonder, by my troth, what thou and I
Did, till we loved? Were we not weaned till then?
But sucked on country pleasures, childishly?
Or snorted we in the Seven Sleepers’ den?
’Twas so; but this, all pleasures fancies be.
If ever any beauty I did see,
Which I desired, and got, ’twas but a dream of thee.
And now good-morrow to our waking souls,
Which watch not one another out of fear;
For love, all love of other sights controls,
And makes one little room an everywhere.
Let sea-discoverers to new worlds have gone,
Let maps to other, worlds on worlds have shown,
Let us possess one world, each hath one, and is one.
My face in thine eye, thine in mine appears,
And true plain hearts do in the faces rest;
Where can we find two better hemispheres,
Without sharp north, without declining west?
Whatever dies, was not mixed equally;
If our two loves be one, or, thou and I
Love so alike, that none do slacken, none can die.

Selección de Rebecca Cramer:

«Was es ist» – Erich Fried

Es ist Unsinn
sagt die Vernunft
Es ist was es ist
sagt die Liebe

Es ist Unglück
sagt die Berechnung
Es ist nichts als Schmerz
sagt die Angst
Es ist aussichtslos
sagt die Einsicht
Es ist was es ist
sagt die Liebe

Es ist lächerlich
sagt der Stolz
Es ist leichtsinnig
sagt die Vorsicht
Es ist unmöglich
sagt die Erfahrung
Es ist was es ist
sagt die Liebe

Selección de Gerardo Rodríguez Salas:

«Camomile Tea» – Katherine Masfield

Outside the sky is light with stars;
There’s a hollow roaring from the sea.
And, alas! for the little almond flowers,
The wind is shaking the almond tree.
How little I thought, a year ago,
In the horrible cottage upon the Lee
That he and I should be sitting so
And sipping a cup of camomile tea.
Light as feathers the witches fly,
The horn of the moon is plain to see;
By a firefly under a jonquil flower
A goblin toasts a bumble-bee.
We might be fifty, we might be five,
So snug, so compact, so wise are we!
Under the kitchen-table leg
My knee is pressing against his knee.
Our shutters are shut, the fire is low,
The tap is dripping peacefully;
The saucepan shadows on the wall
Are black and round and plain to see.
Selección de M.F.S.:
«Probably it is too early in the morning» – Brian Patten

             Probably it is too early in the morning;
probably you have not yet risen
and the curtains float
like sails against the window.
But whatever, whatever the time, the place, the season,
here I am again at your door,
bringing a bunch of reasons why I should enter,
Probably it is too early inside you yet
for you to gather together what you are and you speak;
But whatever, whatever the time, the place, the season,
it is certainly good to have come this far,
to know what I am and not mistrust.
The earth has many hands and doors upon
which these hands are knocking.
There are chairs for some on which to sit
more patient than the rest,
And here I am again and again am knocking,
holding a fist of primonia
dressed to kill
clean dustless and idiotic.
I might be thought mad, insane or stupid;
My belief in you might be totally unfounded;
it might be called utterly romantic,
but what the hell?
Here I am again and again am knocking,
But probably it is too early;
probably I’m too eager to come rushing towards you,
impatient to share what glows
while there is still
what glows around me.
I bang on the door of the world.
You are asleep behind it
I bang on the door of the world
                 as my own heart a world’s been hammering.

 

Selección: Equipo The Philologist UGR, Encarnación Hidalgo Tenorio, Rebecca Cramer, Gerardo Rodríguez Salas y M.F.S. (profesores/as del departamento)

Imagen: B.L.G.

Fuentes (por orden de aparición):

  • «I Love You» – Ella Wheeler Wilcox: https://www.poetryfoundation.org/poems-and-poets/poems/detail/50334
  • Cartas a un joven poeta – Rainer Maria Rilke: Rilke, Rainer Maria (2016) Cartas a un joven poeta. Elegías de Duino. Madrid: Akal.
  • II ((From Twenty-one Love Poems)) – Adrienne Rich: https://www.poets.org/poetsorg/poem/twenty-one-love-poems-poem-ii
  • «Wild Nights – Wild Nights!» – Emily Dickinson: https://www.poetryfoundation.org/poems-and-poets/poems/detail/44087
  • Sonnet 43 (From Sonnets from the Portuguese) – Elizabeth Barret Browning: https://www.poetryfoundation.org/poems-and-poets/poems/detail/43742
  • Trópico de Cáncer – Henry Miller: Miller, Henry. Trópico de Cáncer. Madrid: Suma de Letras, 2003.
  • «The Sun Rising» – John Donne: https://www.poetryfoundation.org/resources/learning/core-poems/detail/44129
  • Sonnet 130 – Shakespeare: http://www.shakespeare-online.com/sonnets/130.html
  • Sonnet 75 – Edmund Spenser: https://www.poetryfoundation.org/poems-and-poets/poems/detail/45189
  • The Parliament of Fowls – Geoffrey Chaucer (lines 309-322): https://www.wwnorton.com/college/english/nael/noa/pdf/08Fowls_1_17.pdf
  • Sonnet 116 – Shakespeare: Shakespeare, William. “Sonnet 116”. William Shakespeare Complete Works. Bate, J. & Rasmussen, E. (Eds). Palgrave Macmillan, 2008. 2455.
  • Romeo and Juliet – Shakespeare: Shakespeare, William. “The Tragedy of Romeo and Juliet”. William Shakespeare Complete Works. Bate, J. & Rasmussen, E. (Eds). Palgrave Macmillan, 2008. 1707.
  • «So well go no more a roving» – Lord Byron: Gordon, George. “So we’ll go no more a roving”. The Norton Anthology of English Literature. The Romantic Period. Greenblatt, S. (Ed). W.W. Norton & Company. 2006. 620.
  • «A Decade» – Amy Lowell: http://www.poemofquotes.com/amylowell/decade.php
  • «I like my body when it is with you» – E. E. Cumings: http://hellopoetry.com/poem/1590/i-like-my-body-when-it-is-with-your/
  • ELEGY XX «To His Mistress going to bed» – John Donne: http://www.luminarium.org/sevenlit/donne/elegy20.htm
  • «The Good-Morrow» – John Donne: https://www.poetryfoundation.org/poems-and-poets/poems/detail/44104
  • «Was es ist» – Erich Fried: http://www.erichfried.de/Was%20es%20ist.htm
  • «Camomile Tea» – Katherine Masfield: http://www.katherinemansfieldsociety.org/assets/KM-Poems/Camomile-Tea1916.pdf
  • «Probably it is too early in the morning» – Brian Patten: The Mersey Sound

 

Edición: E.R.S.

Publicado en: Cultural Events, Events, Off Campus, Suggested Readings Etiquetado como: Ensayo, Essay, Letras, Literatura, Literature, Lyrics, Novel, Novela, Poesía, Poetry, San Valentín, Valentine's Day

Especial San Valentín: Canciones de (des)amor

14 febrero, 2017 por Corpus Delicti Deja un comentario

Para este San Valentín de 2017, en la redacción de The Philologist UGR hemos decidido hacer una recopilación de  canciones de amor y desamor (y en distintos idiomas) en nuestro canal de YouTube y compartirlas con todos/as vosotros/as. Porque nunca viene mal añadir más canciones a nuestro repertorio de canciones de amor… Debajo de la lista de reproducción podéis ver la selección de cada uno de los miembros del equipo del blog y de los/las distintos/as profesores/as del Departamento de inglés (en el mismo orden que en la lista de reproducción). Esperamos que os guste y ¡feliz San Valentín!

Selección de F.G.R.

  • Shout it Out Loud – Oasis
  • Heaven – Bryan Adams
  • Is this Love – Bob Marley & The Wailers

Selección de J.V.R.

  • Love is Blindness – Jack White
  • Through Glass – Stone Sour
  • If I Had a Gun… – Noel Gallagher’s High Flying Birds

Selección de S.M.C.

  • Dance Me to the End of Love – Leonard Cohen
  • Loco de amor – Café Quijano
  • Book of Love – Peter Gabriel
  • You’ll Be in my Heart – Phil Collins

Selección de M.M.L.

  • Wonderwall – Oasis
  • Happy Together – Turtles
  • The One that Got Away – Katy Perry
  • Bleeding – Leona Lewis
  • All of Me – John Legend
  • Just the Way You Are – Bruno Mars
  • Locked Away – R. City & Adam Levine

Selección de E.R.S.

  • L’amore esiste – Francesca Michielin
  • Je l’aime à mourir – Francis Cabrel
  • La Sirena – Victor Manuel
  • El amor oscuro – Victor Manuel
  • It Must Have Been Love – Roxette

Selección de S.G.L.

  • Lover, You Should’ve Come Over – Jeff Buckley
  • Our Love Is Here to Stay – Natalie Cole
  • Into my Arms – Nick Cave & The Bad Seeds

Selección de B.L.G.

  • Another Love – Tom Odell
  • Do I Wanna Know? – Arctic Monkeys
  • I Wanna Be Yours – Arctic Monkeys

Selección de Ana Martínez Vela (profesora del Departamento):

  • I Can’t Live if Living Is without You – Mariah Carey
  • When I’m Sixty-four – The Beatles

Selección de J.S.L.:

  • Un ramito de violetas – Cecilia

Selección de Marta Falces Sierra (profesora del Departamento):

  • Martha – Tom Waits

Selección de Rebecca Cramer (profesora del Departamento):

  • Das Beste – Silbermond

Selección de Karin Vilar Sánchez (profesora del Departamento):

  • Kann denn liebe sünde sein? – Zarah Leander

Selección de Salvador Valera Hernández (profesor del Departamento):

  • J’attendrai – (Komm Zurück) Hans Georg Schütz Tanzorch
  • Dance Me to the End of Love – Leonard Cohen (repetida más arriba)
  • Chiquilla – Seguridad Social

Selección de Ana Díaz Negrillo (profesora del Departamento):

  • Mint Car – The Cure

 

Selección: Equipo The Philologist UGR, Ana Martínez Vela, Marta Falces Sierra, Rebecca Cramer, Karin Vilar Sánchez, Salvador Valera Hernández y Ana Díaz Negrillo (profesores/as del Departamento)

Edición: E.R.S.

Publicado en: Cultural Events, Events, Music, Off Campus Etiquetado como: Amor, Love, Música, San Valentín, Valentine's Day

Un SV muy LGBT

14 febrero, 2017 por Corpus Delicti Deja un comentario

lgbtsvComo el turrón en Navidad, como la primavera en el Corte Inglés, un año más San Valentín vuelve a los escaparates de las tiendas de regalos y las agencias de viajes o a las portadas de los telediarios para demostrarnos que nuestra tolerancia a la intoxicación publicitaria es prácticamente infinita.

En The Philologist celebramos SV a nuestra manera: regalándote cosas que ni se compran ni se venden (como el amor verdadero): músicas, poemas, canciones… que hablan de amor. Como esta «LGBT Valentines’s day playlist» que hemos preparado  para recordarte que hay «otros» tipos de amor; una playlist que, como no podía ser de otra manera en The Philologist, también es descaradamente alternativa (nada de Village People ni Monica Naranjo por estos lares).

Porque el amor no conoce fronteras de género. Y el sexo menos aún.

Que la disfrutes, sol@ o en compañía…:

[youtube https://www.youtube.com/watch?v=videoseries?list=PLbw8LNDi0Xq4Lkpkq-Im8WTO3VcSZSnJD&w=560&h=315]

LGBT SV PLAYLIST

  • Macklemore – Same Love
  • Indigo Girls – Romeo and Juliette
  • A Great Big World – Everyone Is Gay
  • Tegan and Sara – Boyfriend
  • Jens Lenkman – A Postcard to Nina
  • Antony & The Johnsons – Today I Am A Boy
  • Ani Difranco – Two Little Girls
  • Billie the Vision and the Dancers – Ask for More
  • Melissa Etheridge – Your Little Secret
  • Antony & The Johnsons – You are my sister
  • Ingrid Michaelson – Girls Chase Boys (An Homage to Robert Palmer’s «Simply Irresistible»)
  • Goddamn HIV – Mary Gauthier
  • Lemonheads – Big Gay Heart
  • Spectrum ft. Cryaotic & Minx
  • The Magnetic Fields – Andrew in Drag
  • Joan Jett – Androgynous
  • Hozier – Take Me To Church
  • Benny – Little Game
  • Avicii – Addicted To You
  • Garbage – Androgyny
  • John Grant – T.C. & Honeybear
  • Jen Foster – She
  • Bronski Beat – Smalltown Boy
  • Mary Lambert – She Keeps Me Warm
  • The Smiths – This Charming Man
  • Katy Perry – I Kissed A Girl
  • Billy Bragg – Tender Comrade
  • Ben Harper – Mama’s got a Girlfriend
  • Rufus Wainwright – One man guy
  • Peaches – I U She
  • Mika – Billy Brown
  • Billie the Vision and the Dancers – I Seek a Stronger Word

Publicado en: Music, Sin categoría

Review serie TV: Peaky Blinders

11 febrero, 2017 por Corpus Delicti 1 comentario

¡Hoy estrenamos una nueva sección! Ya tenemos una sección para el cine, pero faltaba una sección para las series, ¿no os parece? A la hora de practicar el inglés y a su vez aprender más de cultura, historia, etc. las series son una gran opción. Pero no sólo las vemos por eso… Nuestro redactor J.V.R. nos da unas buenas razones para ver series en general y para ver Peaky Blinders, una serie de la BBC en particular. Keep reading!

Hace ya tiempo que tanto los walkmans como los discmans tuvieron que claudicar ante su compacto enemigo: el mp3. Y es que claro, uno tiene que entender que, en el mundo de la tecnología, el tamaño y el formato marcan la diferencia. Esto, sin lugar a dudas, es extrapolable al mundo audiovisual. Las series han ido conquistando terreno durante estos últimos años, consiguiendo una mayor visibilidad y acaparando una audiencia desorbitada entre los jóvenes (y no tan jóvenes) en un mundo fugaz y cada vez más sediento de arte. Y, a ser posible, que sea administrable en pequeñas dosis.

Decir que las series han desbancado a los largometrajes de hoy en día sería un poco injusto e irreal ya que aún se siguen fabricando joyas audiovisuales como La La Land (podéis echar un vistazo a la review realizada por mi compañero Ignacio que seguro que os anima a verla). Pero como iba diciendo, las series están aquí y han venido para quedarse. La review que tenéis a continuación no es más que un acercamiento (sin spoilers, claro) a mi primer amor como seriéfilo (me ahorraría la comparación, pero ahora que se acerca San Valentín me resulta casi imposible). Todos nos enamoramos alguna vez, y más de una si se trata series. Admitidlo.

Peaky Blinders

TRAILER OFICIAL DE LA PRIMERA TEMPORADA:

INFORMACIÓN SOBRE LA SERIE:

  • Título original: Peaky Blinders.
  • Año: 2013.
  • Duración: 60 min.
  • País: Reino Unido.
  • Director: Steven Knight.
  • Guión: Steven Knight, Toby Finlay, Stephen Russell.        .
  • Música: Martin Phipps.
  • Fotografía: George Steel.
  • Reparto: Cillian Murphy, Sam Neill, Paul Anderson, Helen McCrory, Joe Cole, Sophie Rundle, Eric Campbell, Ned Dennehy, Annabelle Wallis, Tony Pitts, Ian Peck, Jeffrey Postlethwaite, Matthew Postlethwaite, Iddo Goldberg, Alfie Evans-Meese, Packy Lee, Harry Kirton, Benjamin Zephaniah, Natasha O’Keeffe, Kevin Metcalfe, Paul Chadwick, Noah Taylor, Jack Hartley, Lee Bolton, Tom Hardy, Andy Nyman.
  • Productora: Caryn Mandabach Productions / British Broadcasting Corporation (BBC).
  • Género: Drama. Thriller. Crimen. Neo-noir.
  • Sinopsis de la Primera Temporada: Serie de TV (2013-Actualidad). Una familia de gánsteres asentada en Birmingham tras la Primera Guerra Mundial (1914-1918), dirige un local de apuestas hípicas. Las actividades del ambicioso jefe de la banda llaman la atención del Inspector jefe Chester Campbell, un detective de la Real Policía Irlandesa que es enviado desde Belfast para limpiar la ciudad y acabar con la banda.

REVIEW (Sin spoilers)

Contexto, ambientación y fotografía.

La historia de los Shelby se gesta justo después de la Primera Guerra Mundial en Inglaterra (Birmingham, para ser más específicos). Este pequeño matiz sobre la localización será de importancia a la hora de tratar con el acento de los personajes en las siguientes secciones de la review. Pero de momento, nos vamos a centrar en la ambientación.

A mí y a muchos seguidores nos resulta muy difícil no catalogar a esta serie como obra de arte. Y es que, tanto la ambientación como la fotografía (elementos que van de la mano) nos avalan. Nos encontramos con una Inglaterra desolada, desgarradora, en absoluta decadencia, una Waste Land, como nuestro amigo T.S. Eliot la describió en su extenso poema. La iluminación, el delicado contraste de tonalidades, tanto en interiores como en exteriores y la espléndida fotografía por parte de George Steel y Steven Knight hacen posible una recreación impecable de las calles de una Birmingham en plena ebullición industrial, donde las mujeres y la clase obrera, ésta última alentada fuertemente por sindicatos, no tardarían en alzarse en un suspiro por la igualdad y justicia. Todos estos acontecimientos, dotados de una gran calidad artística y elegancia, son palpables en Peaky Blinders.

Así, como anécdota, os confesaré que cuando estuve en Birmingham este pasado invierno, no pude evitar imaginar a Thomas Shelby paseando en su caballo por los canales de la ciudad. Llamadme friki. Pero también os digo que me entenderéis cuando vayáis a Birmingham después de haber visto la serie. Anécdotas y desdichas aparte, ¡continuemos con la review!.

Peaky Blinders

Personajes y actuación

Como en cualquier obra audiovisual, es imposible pasar por alto la actuación y los personajes. La trama de la serie se va forjando gracias a un desarrollo extremadamente completo de los personajes. Cabe decir que la serie consta (de momento) con tres temporadas de seis capítulos cada una. Sin embargo, da la sensación de que se trata de una película que nunca va a acabar, pues siempre quedan cabos sueltos que se acaban atando en el último capítulo de cada temporada. Al igual que se atan dichos cabos, se sueltan muchos otros que son los que dan pie a la siguiente temporada. Cada matiz es único e irremplazable en cada personaje. Los personajes en cuestión están basados en una familia real (de quienes heredan el apellido “Shelby”) que vivió en Birmingham durante los años 20. Es obligatorio mencionar que dicha familia se dedicaba a asuntos de dudosa legalidad y que llevaban gorra, dato importante, ojo. En la serie, esta familia de gánsteres se gana la vida manipulando apuestas de carreras de caballos y aprovechándose de negocios cercanos ofreciéndoles o, más bien, imponiéndoles su “protección” ante otras bandas o cualquier tejemaneje externo a cambio de una generosa compensación.

Empecemos con Thomas Shelby, el alma de la serie, interpretado por el irlandés Cillian Murphy. Cillian tiene un don con los acentos, esto está a la vista. De hecho, en numerosas entrevistas, la mayoría de los actores de la serie dicen tener que recurrir a él para que les enseñe cómo pronunciar cualquier palabra con el acento brummie de la época. Aparte del acento (que lo trataremos un poquito más en profundidad en la siguiente sección) me atrevo a admitir que es el personaje más elegante y sexy (sí, sexy) que he visto en muuuucho tiempo. Ya entenderéis por qué.

El hermano mayor, Arthur Shelby, interpretado por Paul Anderson, es quien hereda el negocio familiar tras llegar de la guerra. Tanto Thomas como Arthur (y como cualquier combatiente de la Gran Guerra) albergan traumas y recurren a los opiáceos y al alcohol, aunque Arthur es, sin duda, quien recurre más frecuentemente a tales remedios, los cuales son una causa directa de su desorden mental.

Por otro lado, tenemos a Polly, la matriarca de la familia, interpretada por la actriz inglesa Helen McCrory, quien no tiene nada que envidiar a los actores principales y más reconocidos de la serie como Cillian y Tom Hardy (este último aparece a partir de la segunda temporada). A pesar de la marginación a las mujeres por parte del patriarcado de la época, Polly consigue ser respetada y se hace un hueco entre las filas revolucionarias de las primeras manifestaciones que pronto llegarían a convertirse en la primera ola del feminismo.

La trama, sin embargo, se complica cuando el inspector Campbell, interpretado por Sam Neill, pisa Birmingham. Enviado por el mismísimo Winston Churchill para recuperar unas armas que se perdieron misteriosamente y también, claro está, para “desinfectar” la ciudad de lo que ellos consideran parásitos, quienes vienen a ser los Shelby.

A la serie, como a cualquier serie digna, no le faltan romances. Grace, interpretada por Annabelle Wallis, es quien añade el ingrediente mágico, quien perfuma la trama con un aroma que atrae tan profundamente a Thomas que acaba por… (prometí que no iba a hacer spoilers así que shhh).

Peaky Blinders

Música y acento

Quizá os preguntéis por qué he juntado estos dos elementos, teniendo en cuenta que el segundo sea más propio de la actuación que de la música. Pero como amante de los acentos, y de las lenguas (especialmente la inglesa) considero que todos los acentos tienen su musicalidad y que el acento de nuestros Shelby, por muy cerrado que sea, no es menos. Como he mencionado anteriormente, creo firmemente que el hecho de tener que adoptar un acento en concreto (diferente al tuyo) para la interpretación de un personaje determinado, hace que la actuación tenga un valor añadido. Por este mismo motivo, sería un auténtico crimen ver la serie doblada al español o en cualquier otro idioma que no sea el original. Sería como arrancarle el corazón sin compasión alguna. Como contemplar un Van Gogh en blanco y negro. Simplemente, no lo hagáis.

Peaky Blinders, aunque ambientada en el siglo anterior, está fielmente acompañada por el sonido contemporáneo. Sin ir más lejos, tenemos a Nick Cave y a su “Red Right Hand” acompañando el primer plano secuencia de la serie en la intro. También podremos disfrutar de los White Stripes, PJ Harvey e incluso de los Arctic Monkeys a lo largo de la serie.

Conclusión

Creo que no dejará indiferente a nadie que se autodenomine amante de las series o del cine en general. La armoniosa conjunción de todas las características de la serie (ambientación, actuación, historia, etc) hace, en mi opinión, que culmine como una de las quintaesencias producidas por la BBC, con nada que envidiar a las series más mainstream y con mucho que enseñar a las que están por venir.

Fuentes

Tráiler oficial: YouTube (https://www.youtube.com/watch?v=JwXfVGjSz-4)

Información sobre la serie: http://www.filmaffinity.com/es/film539830.html

Fotografías:

  • Primera: https://media1.popsugar-assets.com/files/thumbor/J6GC-CQcNEH8nSIuZVkl4qGy43c/fit-in/1024×1024/filters:format_auto-!!-:strip_icc-!!-/2014/12/05/859/n/1922283/a85095dd0543d482_peaky_s1_012_h/i/He-looks-great-horse.jpg
  • Segunda: https://static.independent.co.uk/s3fs-public/thumbnails/image/2016/04/08/08/peakyblinders.jpg

Autor: J.V.R.

Edición: E.R.S.

Publicado en: Off Campus, TV Series Etiquetado como: BBC, Birmingham, England, Inglaterra, Inglés, Peaky Blinders, Series, T.S. Eliot, TV, UK

  • « Ir a la página anterior
  • Página 1
  • Páginas intermedias omitidas …
  • Página 9
  • Página 10
  • Página 11
  • Página 12
  • Página 13
  • Páginas intermedias omitidas …
  • Página 15
  • Ir a la página siguiente »

Barra lateral principal

  • Correo electrónico
  • Facebook
  • Twitter
  • YouTube

SUSCRÍBETE A the philologist

Recibe notificaciones por email de las nuevas entradas en el blog

Categorías

  • Becas y Ayudas (7)
  • Events (64)
    • Agenda (32)
    • Cultural Events (50)
      • PREMIO POESÍA the philologist /UGR/ (1)
    • Lectures' Articles (6)
  • Off Campus (70)
    • Culture Vulture (4)
    • Let's go to the movies (15)
    • Music (6)
    • Recipes (16)
      • Christmas Recipes Special (16)
    • Suggested Readings (18)
    • TV Series (9)
  • Poesía (5)
  • Professors Beyond the Classroom (10)
    • Interviews (4)
    • La tertulia profesor/a – alumno/a (1)
    • News (4)
  • Sin categoría (18)
  • Students' World (36)
    • Alumni (6)
    • Erasmus Experiences (5)
    • Exams (1)
    • Improve your English (7)
    • TFG (3)
  • Uncategorized (7)
mayo 2026
L M X J V S D
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
« Mar    

Follow us on Tweeter

Footer

Meta

  • Acceder
  • Feed de entradas
  • Feed de comentarios
  • WordPress.org

Universidad de Granada
blogsUgr
C.S.I.R.C. · Plataformas webs corporativas
Acceder

En BlogsUGR utilizamos cookies propias con finalidad técnica y para personalizar su experiencia de usuario. Algunos blogs de BlogsUGR pueden utilizar cookies de terceros para fines analíticos.

 

Puede aprender más sobre qué cookies utilizamos o desactivarlas en los .

the philologist /UGR/
Powered by  GDPR Cookie Compliance
Resumen de privacidad

BlogsUGR utiliza cookies propias para que podamos ofrecerte la mejor experiencia de usuario posible. La información de las cookies se almacena en tu navegador y realiza funciones tales como reconocerte cuando vuelves a BlogsUGR, haces algún comentario o seleccionas el idioma de un blog. Rechazar las cookies propias podría suponer la imposibilidad de acceder como usuario a BlogsUGR.

Algunos blogs de BlogsUGR utilizan cookies de terceros con fines analíticos para recabar estadísticas sobre la actividad del usuario en dicho blog y la actividad general del  mismo.

Cookies estrictamente necesarias

Las cookies estrictamente necesarias tiene que activarse siempre para que podamos guardar tus preferencias de ajustes de cookies.

Cookies de terceros

Algunos blogs de BlogsUGR utilizan Google Analytics para recopilar información anónima tal como el número de visitantes del sitio, o las páginas más populares.

Dejar esta cookie activa nos permite mejorar nuestra web.

También algunos blogs de BlogsUGR utilizan cookies de twitter.com que se utilizan para la visualización de esta red social en el blog.

Política de cookies

La presente política de cookies tiene por finalidad informarle de manera clara y precisa sobre las cookies que se utilizan en los blogs del servicio BlogsUGR de la Universidad de Granada.

¿Qué son las cookies?

Una cookie es un pequeño fragmento de texto que los sitios web que visita envían al navegador y que permite que el sitio web recuerde información sobre su visita, como su idioma preferido y otras opciones, con el fin de facilitar su próxima visita y hacer que el sitio le resulte más útil. Las cookies desempeñan un papel muy importante y contribuyen a tener una mejor experiencia de navegación para el usuario.

Tipos de cookies

Según quién sea la entidad que gestione el dominio desde dónde se envían las cookies y se traten los datos que se obtengan, se pueden distinguir dos tipos: cookies propias y cookies de terceros.

Existe también una segunda clasificación según el plazo de tiempo que permanecen almacenadas en el navegador del cliente, pudiendo tratarse de cookies de sesión o cookies persistentes.

Por último, existe otra clasificación con cinco tipos de cookies según la finalidad para la que se traten los datos obtenidos: cookies técnicas, cookies de personalización, cookies de análisis, cookies publicitarias y cookies de publicidad comportamental.

Para más información a este respecto puede consultar la Guía sobre el uso de las cookies de la Agencia Española de Protección de Datos.

Cookies utilizadas en la web

A continuación se identifican las cookies que están siendo utilizadas en este portal así como su tipología y función:

Todos los blogs de BlogsUGR utilizan cookies técnicas y propias, necesarias para la personalización de su experiencia de usuario y para el mantenimiento de sesión.

Algunos blogs de BlogsUGR pueden utilizar cookies de Twitter para personalizar la visualización de dicha red social en el blog.

Algunos blogs de BlogsUGR pueden utilizar Google Analytics, un servicio de analítica web desarrollada por Google, que permite la medición y análisis de la navegación en las páginas web. En su navegador podrá observar cookies de este servicio. Según la tipología anterior se trata de cookies  de terceros, de sesión y de análisis.

A través de esta analítica web se obtiene información relativa al número de usuarios que acceden a la web, el número de páginas vistas, la frecuencia y repetición de las visitas, su duración, el navegador utilizado, el operador que presta el servicio, el idioma, el terminal que utiliza y la ciudad a la que está asignada su dirección IP. Información que posibilita un mejor y más apropiado servicio por parte de este portal.

Para garantizar el anonimato, Google convertirá su información en anónima truncando la dirección IP antes de almacenarla, de forma que Google Analytics no se usa para localizar o recabar información personal identificable de los visitantes del sitio. Google solo podrá enviar la información recabada por Google Analytics a terceros cuanto esté legalmente obligado a ello. Con arreglo a las condiciones de prestación del servicio de Google Analytics, Google no asociará su dirección IP a ningún otro dato conservado por Google.